北京市今年计划将300个社区垃圾回收站纳入“可再生资源回收日”活动中,以鼓励人们在住址附近的地区参与垃圾回收。
Beijing plans to involve 300 community rubbish recycling stations in a " Renewable Resource Recycling Day" this year, to encourage people to recycle rubbish near their homes.
北京市已保留了许多古老的建筑。
Many ancient buildings have been preserved in the city of Beijing.
他们认为,北京市较为合理的房价应在每平方米3000元在7000元之间。
They think the reasonable price in Beijing should be between 3, 000 yuan and 7, 000 yuan per square meter.
《中国日报》援引北京市土地储备中心的话报导说,当日早些时候,朝阳区的一块土地以人民币40.8亿元的总价拍给另外一家房地产开发商远洋地产。
Earlier that day, a plot in Chaoyang district was sold for 4.08 billion yuan to another real-estate developer, Sino-Ocean, China Daily said, quoting the Beijing Land Coordination and Reserve Center.
北京市气象局的记录显示,北京自2008年10月24日以来一直没有出现降水,创下38年来的纪录。
According to the Beijing Meteorological Bureau's records, the capital has endured its longest drought in 38 years and it has not seen rain since October 24, 2008.
北京市交管局称,北京在过去的1个月中增加了大约5万辆机动车,截至20日全市机动车保有量已达到385.4万辆。
Beijing has added about 50000 more vehicles in the past month, with the total number reaching 3.854m by September 20, according to the city's traffic management bureau.
上述种种措施,都是为了改善北京市严重的空气污染,以免因此影响运动员的比赛成绩。
The measures are aimed at curbing the high levels of air pollution in Beijing, which may affect the performance of athletes during the Games.
基于各种努力,与2000年相比,北京市空气中的硫化物含量减少了近一半,工业烟尘排放量则减少了三份之二。
Because of that and other changes, Beijing’s sulfur emissions have been cut almost in half compared with 2000, and industrial dust has decreased by two-thirds.
与此同时,北京汽车工业控股有限公司,一家与戴姆勒·克莱斯勒和韩国现代汽车公司合资的汽车公司位于北京市。
At the same time, the city owns Beijing Automotive Industry Corp., a car maker that has joint ventures with DaimlerChrysler AG and South Korea's Hyundai Motor Co.
北京市气象台首席预报员孙继松表示:“截至下午5点30分,石景山地区的降水量甚至达到了165毫米。”
"Precipitation in the Shijingshan district reached 165 millimeters by 5:30 p.m., " said Sun Jisong, chief engineer of the bureau.
此外,北京市消协敦促有关部门对违反房屋建筑等规定及哄抬房价的开发商予以重罚。
It has urged the authorities to impose severe punishment on developers found violating building and other rules and joining hands with others to bid up property prices.
颐和园位于北京市西北郊,原名为清漪园,始建于公元1750年,是清朝乾隆皇帝为其母亲庆祝60寿辰而建造的一座以湖光山色蜚声于世的大型皇家园林。
It was originally named Qingyi Garden. It was first constructed in 1750 by Emperor Qianlong of Qing Dynasty, to celebrate his mother’s 60th birthday.
北京市消费者协会建议,应通过实行严格的售房管理制度及售房合同来保护购房者利益。
The BCA has suggested strict sales regulations and contracts to ease house-owners' sufferings.
本系统是为北京市建筑节能墙体材料建立的计算机管理信息系统。
This computer management information system is set up for wall material of building energy saving in Beijing.
我的地址是北京市昂秀街1号。
以2008年全年的数据为例,北京市市区空气单位体积微小聚合颗粒数是世界卫生组织标准的6倍。
The average concentration of particulates in city air during 2008, for example, was six times the ideal standard recommended by the World Health Organization.
校车路线覆盖了北京市的大部分区域。
The bus routes cover most residential areas throughout Beijing.
校车路线覆盖了北京市的大部分区域。
The bus routes cover most residential areas throughout Beijing .
北京市教育委员会在5月份发布的新条款规定,大学食堂里的主要饭菜每份不得超过6块钱。
Beijing Municipal Commission of Education announced new rules in May that the price of staple dishes at college canteens must not exceed 6 yuan.
加入WTO后,北京市都市农业面临的机遇与挑战并存。
After joining WTO, Beijing urban agriculture is faced with both chances and challenges.
你是北京市的居民吗?
包括6枚金牌在内的共11枚奖牌数,使这个人口仅北京市五分之一的小国令人过目难忘。
Six golds and a total of 11 MEDALS was an impressive performance from a country with a population of three million, a fifth of the number of residents of Beijing.
北京市旅游局称,北京旅游总收入共计21.6亿元人民币,创下了空前的历史纪录。
The tourism revenue in Beijing totaled RMB2.16b, setting an all-time record, the Beijing municipal tourism bureau said.
北京市享受优惠政策普通住房标准的通知于前日下午公布。
Beijing enjoy preferential policies in general housing standards notice announced the day before yesterday afternoon.
北京市第二医院青少年谘询中心的医生邓俊说,去年的这一比例仅为5%。
The proportion was only about five percent last year, said Deng Jun, a doctor with the teenager counseling service of Beijing No.2 Hospital.
北京市第二医院青少年谘询中心的医生邓俊说,去年的这一比例仅为5%。
The proportion was only about five percent last year, said Deng Jun, a doctor with the teenager counseling service of Beijing No.2 Hospital.
应用推荐