静电对尘埃、油污和化学粉尘吸附才能很强,时刻长了构成一层坚固的交通膜。
Electrostatic dust, strong oil and chemical dust adsorption ability, long time to form a layer of solid transport membrane.
作物粉尘中使用的化肥中有某些化学物质会影响胎儿。
There be certain chemicals in fertilizers used to crop-dust cotton that affect the unborn fetus.
许多人在粉尘夹杂着化学品的有毒环境下工作了几个月。
Many worked for months amid a toxic soup of dust and chemicals.
环境或职业的刺激-粉尘,烟雾,化学气体,二手烟或强烈的气味,如香水。
Environmental or occupational irritants - Dust, smog, chemical fumes, second hand smoke or strong odours such as perfumes.
外界因素:生活地域气候寒冷、干燥,工作环境空气被粉尘、化学气体污染,烟酒、辛辣饮食长期刺激,都易得慢性咽炎。
External factors: life region climate, dry, cold working environment air is dust, chemical gas pollution, alcohol and tobacco, spicy food stimulation, are easy to long-term chronic pharyngitis.
吸烟是引发慢性阻塞性肺疾病的主要原因,但它也与二手烟、空气污染以及工作场所的粉尘和化学物质有关。
COPD is mainly caused by smoking, but the condition also has been linked with secondhand smoke, air pollution and workplace dust and chemicals.
严格控制煤矿、金属非金属矿山、危险化学品、烟花爆竹、涉爆粉尘等高风险作业场所操作人员数量。
Strict control of coal mines, metal and nonmetal mines, dangerous chemicals, fireworks, explosive dust and other high risk workplace operators.
部分患者有接触金属粉尘、特殊化学物质史。
Some of them had exposed to metal dusts and special chemical substance.
矿工和化学工人由于吸入粉尘和有害化学物质处于慢阻肺病风险中。
Miners and chemical workers are at risk of COPD from breathing dust and harmful chemicals.
该矿主要职业危害因素是生产性粉尘、镍及其他化学物所致空气污染、噪声以及高气温与热辐射。
It was found that the main occupational hazards in nickel mine are air pollution (industrial dusts, nickel and other chemical agents), noise and heat stress.
背景目前,我国职业危害重点仍然是化学毒物、噪声与粉尘等职业有害因素。
BackgroundAt present, chemicals, noise and dusts still are main occupational hazards in workplaces.
该螺旋称量机用于粉末产品的精确无尘配量。特点:经济实惠,精确度高,无粉尘,适用于化学产品、医药品、建筑材料以及食品行业。
Precise dust free dosing for powdered products Economical, high accuracy, dust free for chemicals, pharmaceuticals, building materials as well as for the food industry.
我走近了粉末部,透过一层云雾般的粉尘,我辨认出有三个人正在制作这些化学品。
Through a cloud of dust, asl move nearer, I can make out three men working with these chemicals.
他们吸收各种在双塔楼废墟中的有害粉尘、烟雾、化学物质,第三座大楼倒下。
They breathed a harmful mix of dust, smoke and chemicals in the ruins of the twin towers and a third building that fell.
作为重大建设项目,其建设施工期不可避免会对生态环境产生一定的影响,包括噪声、粉尘、废水、振动、固体废弃物及化学品管理等。
As a key project, its construction would inevitably bring some influence to ecological environment, including noise, dust, sewage, vibration, waste solid and chemical treatment.
本论文的重要性在于,不仅仅开辟了一个冰雪中矿物质粉尘研究的新方向,而且强调把冰芯研究同大气粉尘的化学研究联系起来。
And we also emphasized that it is necessary to associate the ice core study with the study on the atmospheric chemistry of mineral dust.
燃烧与爆炸都是化学反应,必须具备纤维粉尘达到一定浓度、遇到一定点燃能量、在空气中有一定含氧浓度(%)这三个条件。
Both inflammation and explosion are chemical reactions, for which three prerequisites are required, i. e. certain fibre dust density, certain ignition energy andcertain oxygen density(%);
一旦烟花被点燃,只需几秒钟,那些烟雾,粉尘和有害的化学成分就会释放进大气层。
Once a firework is set off, it only takes a couple of seconds before smoke, dust and harmful chemicals are let out into the atmosphere.
搅拌器和混合器在食品加工行业的药品或化学工业和造粒机粉尘负荷生产,也受到影响。
Agitators and mixers in the food processing industry, for the manufacture of pharmaceutical products or in the chemical industry and pelleting presses laden with dust are also affected.
很多常见的可燃物质在以粉尘状态出现的情况下是可以爆炸的,例如金属、木材、煤。面粉、糖、塑料和其它的化学品和药品。
A wide range of common combustible materials can explode in finely powdered form, including metals, wood, coal, flour, sugar, plastics, and many chemicals and pharmaceuticals.
很多常见的可燃物质在以粉尘状态出现的情况下是可以爆炸的,例如金属、木材、煤。面粉、糖、塑料和其它的化学品和药品。
A wide range of common combustible materials can explode in finely powdered form, including metals, wood, coal, flour, sugar, plastics, and many chemicals and pharmaceuticals.
应用推荐