化学疗法的药物能够杀死癌细胞。
是的,这是一种有别于化学疗法的新的治疗形式。
Yes, in that this is a new form of treatment that differs from chemotherapy.
胰腺癌欧洲研究小组目前正在全世界进行辅助性化学疗法的共同分析。
The European Study Group for Pancreatic Cancer is now conducting a meta-analysis of trials of adjuvant chemotherapy worldwide.
虽然基因治疗有风险,思拉舍还是认为基因治疗比常需配合化学疗法的常规骨髓移植更加安全。
Although there are risks with gene therapy, Thrasher believes it is safer than conventional bone marrow transplants which often involve chemotherapy.
这研究也包括经过化学疗法的妇女,但参与研究的患者数量较少不足以用来评价此疗法的治疗效果如何。
The study also included women undergoing chemotherapy, but the number of participants wasn't large enough to evaluate the treatment's effectiveness.
在这个实验中三苯氧胺对ER - poor患者复发和死亡没有效果,不能显著改变综合化学疗法的疗效。
Tamoxifen had little effect on recurrence or death in women who were classified in these trials as having ER-poor disease, and did not significantly modify the effects of polychemotherapy.
研究人员用小鼠对此方法做了进一步的研究,结果发现较无通讯系统的一般化学疗法,通讯纳米粒子超额运送了40倍阿霉素。
The researchers studied this method using mice and found that the communicating nanoparticles delivered 40 times more doxorubicin, a common chemotherapeutic, than a system that could not communicate.
还有一种疗法计划阻止大脑细胞对于去甲肾上腺素,5 -羟色胺及其他和上瘾相关的大脑化学物质的响应。
Another treatment is intended to prevent brain cells from responding to noradrenaline and serotonin, brain chemicals linked to addiction.
在这项研究中,她和她的同事对老鼠进行辐射并使用了用于化学疗法中的药品,然后监测老鼠皮毛颜色的变化以及其干细胞的状态。
For this study, she and her colleagues exposed mice to radiation and drugs used in chemotherapy, then monitored changes in the color of their fur as well as the status of their stem cells.
化学疗法也许能有效地杀死整个肿瘤,但是癌症干细胞可能会躲开药物,在几年后导致癌症的复发。
Chemotherapy might effectively kill an entire tumor, but cancer stem cells might evade the drugs and cause a relapse of the cancer years later.
这个方法的中心思想就是,通过提高温度,向你的细胞提供热冲击,使他们变得对化学疗法和辐射更敏感。
The idea is that as you raise temperature, you induce a heat shock in cells, and that this makes them more susceptible to the damage caused by chemotherapy and radiation.
自动化系统还能合成化学疗法和非化学疗法剂量的无菌制剂,然后把制剂注入IV注射器或袋子里。
The automated system also compounds sterile preparations of chemotherapy and non-chemotherapy doses and fills IV syringes or bags with the medications.
接受艾比特思和化学疗法联合治疗的222名患者平均幸存了40周。
The 222 patients treated with Erbitux and chemotherapy survived for an average of 40 weeks.
尽管癌细胞被杀死,与此同时对人体有益的细胞,例如毛囊细胞和调节肠蠕动的细胞也会随之被杀伤,因此经过化学疗法之后,病人大多脱发并伴有呕吐。
Cancer cells are destroyed but so too are cells that would be better kept alive, such as hair follicles and the cells that line the gut, the loss of which makes cancer patients bald and nauseous.
一名外国基金经理称:“从根本上说,他们接受了尽可能多的化学疗法而且生存了下来。”
“They've basically taken as much chemotherapy as you can take and survived it,” says a foreign fund manager.
罗科·罗兰德里的父亲抗肺癌的过程中,即使化学疗法也无法阻止他吸烟。
When Rocco Rorandelli's father was battling lung cancer, even chemotherapy couldn't keep him from smoking.
顺势疗法是一个饱受争议的领域。因为它的一些关键概念有悖已经确立的科学定律(尤其是化学和物理学)。
Homeopathy is a controversial area... because a number of its key concepts are not consistent with established laws of science (particularly chemistry and physics).
他们已经建立了被化学家卡伦布鲁尔称为的分子机器的疗法,力求查出快速生长的癌细胞,并只需要暴露于光下就会使癌细胞致命。
They've built what chemist Karen Brewer calls a "molecular machine" that seeks out fast-replicating cancer cells and becomes lethal only when exposed to light.
佛蒙肯医生并没有完全放弃普通的化学疗法。
Dr Vermorken did not abandon standard chemotherapy completely.
“相反”,化学神经毒理学家Richard LoPachin说道,“未来的食疗法可以阻止这些化学物质危害大脑。”
In turn, said chemical neurotoxicologist Richard LoPachin, neutraceuticals of the future could stop these brain-damaging chemicals in their tracks.
Rosen表示,在实验用小鼠的实验中,对于某些类型的肿瘤,例如乳腺癌,热疗法是提高辐射疗法和化学疗法威力的有效方法。
Rosen says tests using laboratory mice suggest the heat treatments may be an effective way of augmenting radiation or chemotherapy for patients with some kinds of tumors, including breast cancer.
自2006年,指南对那些推荐接种和推荐化学预防或者治疗的抗病毒疗法人群的建议都没有改变。
Since 2006, the guidelines have not changed for groups of persons for whom vaccination are recommended and for the antiviral medications recommended for chemoprophylaxis or treatment.
去年的手术以后,查韦斯接受了化学疗法和放射疗法,发现复发以后在二月又进行了一次手术。
After last year's operations, Chavez underwent chemotherapy and radiation treatments but then he underwent another operation in February when a recurrence was detected.
较大的变异性带来了对化学疗法与免疫疗法更大的抗性能力。
Greater variability carries with it a greater likelihood of resistance to chemotherapy and immunotherapy.
结论:化学免疫疗法可提高肿瘤对药物的敏感性。
Conclusions: Chemical immune therapy can improve the sensitivity of tumors to drugs.
结论:化学免疫疗法可提高肿瘤对药物的敏感性。
Conclusions: Chemical immune therapy can improve the sensitivity of tumors to drugs.
应用推荐