注意,这并不涉及核反应,只是简单的化学爆炸,它基本不会导致放射性物质泄漏出来。
Keep in mind, this is not a nuclear reaction, but a simple chemical explosion that often (as in this case) results in little or no radioactive material being leaked into the outside world.
不幸的是,一些化学药品落在了一起,最后导致了爆炸,这是一个令人悲伤的事件。
Unfortunately, some chemicals there that fell together there and ended up causing a bit of an explosion, which was a sad event.
冲击波是在易挥发的化学品爆炸时产生的。
一辆装有化学品的卡车爆炸后火势迅速蔓延开来。
有毒化学品有爆炸后进入空气的危险。
There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.
在化学中,它的主题是爆炸是如何发生的。
当一辆装满化学物质的卡车在隧道中起火并爆炸时,霍兰德的系统受到了严峻的考验。
Holland's system received a severe test when a truck loaded with chemical substances caught fire in the tunnel and exploded.
那它们来自何处,这是爆炸的化学反应。
Where did that come from? Well, it was the chemical reaction of the explosion.
曾经爆炸和燃过白磷的刺鼻化学气味已经消退了。
It has expunged the odour of decay that was once tangy with the chemical flavour of explosives and spent phosphorous.
它主要包括了有塑料粘合剂黏在一起的一系列炸药和一种化学产品。 这种化学产品通常是2,3-二甲基-2,3-二硝基丁烷,用来确定爆炸的类型和起点。
It basically consists of a series of explosives bonded together with a plastic binder and a chemical, usually 2, 3-dimethyl-2, 3-dinitrobutane, to identify the type and source of explosive.
即便在美国,由于不知晓爆炸后产生的化学物质会对自来水供应有何影响,这种担优使得开发商畏手畏脚。
Even in America, concerns about what blasting chemical into the ground does to the water supply are hampering some developers.
一项爆炸化学技术现在可被用于鉴定生物样品中的个别分子,其分析程度可达单个细胞水平。
An explosive chemical technique can now be used to identify individual molecules in biological samples, down to the single-cell level.
江苏省的名义GDP在2010年将实现17%的爆炸式增长。许多世界领先的电子设备、化学品和纺织品出口企业都位于该省。
The province, whose economy is set to expand by an explosive 17 per cent in nominal terms in 2010, is home to many of the world’s leading exporters of electronic equipment, chemicals and textiles。
传感器网络用来检测和识别化学,生物,辐射,核,和爆炸(CBRNE)攻击和材料。
Sensor networks to detect and characterize Chemical, Biological, Radiological, Nuclear, and Explosive (CBRNE) attacks and material.
这两种化学物质在一定的温度下相互作用产生一种引起爆炸的物质。
These two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosion.
中国官方媒体报导,山东省发生一起化学物品爆炸,导致18人死亡,10人受伤。
Chinese state media say a chemical explosion has killed 18 people and injured 10 others in eastern China's Shandong province.
例子包括溶剂和有毒化学品或爆炸材料。
Examples include toxic chemicals or solvents and explosive materials.
上个月,德克萨斯州西部一家肥料公司发生爆炸事故并炸毁多幢房屋,在此之前,镇里的居民并不知道那里贮存着什么化学物品。
Until the local fertilizer company in west Texas blew up last month and demolished scores of homes, many in that town didn't know what chemicals were stored there.
中国已久的经验,与大型灾害-从煤矿爆炸化学品溢漏到洪水取代数以万计。
China has long experience with large-scale disasters - from coal mine explosions to chemical spills to floods that displace tens of thousands.
爆炸发生在一栋存放化学品的建筑物。
如果由于误操作气体从钢瓶内逸出,会发生其它危险,如起火、爆炸、化学烧伤、中毒和冻伤。
Other hazards such as fire, explosion, chemical burns, poisoning, and cold burns could occur if gases accidentally escape from the cylinder due to mishandling.
人们认为,易挥发的化学物质爆炸时产生了冲击波。
It's thought that the blast occurred when volatile chemicals exploded.
火焰延伸到运载的化学品时,全船都爆炸了。
When the fire reached the cargo of chemicals the whole ship went up.
火焰延伸到运载的化学品时,全船都爆炸了。
When the fire reached the cargo of chemicals the whole ship went up.
应用推荐