管家匆匆而来,喝退了那两个佣人,也是扶住她。
The servant drank to back those two maids in a hurry and since then, is also hand her.
这些人匆匆而来,又匆匆而去,并不寻求友情的乐趣。
These people hurried in and out without seeking the pleasures of friendship.
夏天匆匆而来——一天日出时分变得更早,日落时分变得更晚。
Summer is creeping up quickly - long days with early sunrises and late sunsets.
繁华的暮景,从眼球流逝,匆匆而来的梦,不知道从什么时候开始。睁开那神情的眼睛,那身影已停。
A bustling Mu Jing, from the eye passes, hurried from the dream, do not know when to begin. Open your eyes that look, that figure has been suspended.
无论是出入写字楼的白领,行色匆匆的贸易商,抑或慕名而来的游客,只要来过这里,定将为她而赞叹、流连忘返。
No matter the white-collar, busy traders, or tourists who come here because of its reputation, only if they came here, they would highly praise it and reluctant to leave.
无论是出入写字楼的白领,行色匆匆的贸易商,抑或慕名而来的游客,只要来过这里,定将为她而赞叹、流连忘返。
No matter the white-collar, busy traders, or tourists who come here because of its reputation, only if they came here, they would highly praise it and reluctant to leave.
应用推荐