• 那位夫人金生太太,她她们在一起的;另外一位是·尔小姐。

    The old lady is Mrs. Jenkinson, who lives with them. The other is Miss De Bourgh.

    youdao

  • 那位夫人金生太太,她她们在一起的;另外一位是·尔小姐。

    The old lady is Mrs. Jenkinson , who lives with them. The other is Miss De Bourgh.

    youdao

  • 其中比较出名菠萝(左上)、干(右上)、咕噜肉(左下)、沙鸡(右下)和

    Among them, the famous ones are Pineapple bun, the Stir-Fried Hor Fun with Beef, Sweet and Sour Pork, Steamed Ginger Chicken and Ice Lemon Tea.

    youdao

  • 金生太太主要注意·小姐看到小姐东西太少,便逼着她吃了这样再吃那样,受用

    Jenkinson was chiefly employed in watching how little Miss De Bourgh ate, pressing her to try some other dish, and fearing she were indisposed.

    youdao

  • 最后进行红烧,红烧材料一般家庭红烧牛肉面之作法参考,先将、蒜高汤块置入滚水中,以小火慢40分钟后,将卤、葱移除

    Boiling water added with gravy packet, green onion and ginger, then simmering for 40 minutes, then gravy packet, green onion and ginger were removed and was ready for stew;

    youdao

  • 最后进行红烧,红烧材料一般家庭红烧牛肉面之作法参考,先将、蒜高汤块置入滚水中,以小火慢40分钟后,将卤、葱移除

    Boiling water added with gravy packet, green onion and ginger, then simmering for 40 minutes, then gravy packet, green onion and ginger were removed and was ready for stew;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定