“勘测者3号”两年前在右下角的黑点处着陆。
Surveyor 3 had landed two years earlier in the dark smudge at lowerright.
并且,他们还观看了“勘测者”号旧航天器。
第一批东南亚居民比17世纪欧洲勘测者更早来到斐济定居。
The first inhabitants of Fiji arrived from South East Asia long before contact with European explorers in the 17th century.
“勘测者3号”在月球表面工作两年时间以后,其零部件被拆卸,然后运回了地球。
Pieces of the lander were removed and returned to Earth after spendingtwo years on the lunar surface. (NASA)
在687个地球日里,勘测者号将利用这种轨道的有利位置连续不断地收集科学数据。
For 687 Earth days, Surveyor will utilize this orbital vantage point to collect scientific data on a continuous basis.
欧洲勘测者—最先是葡萄牙人寻找SpiceIslands(印度尼西亚),接着是西班牙人—16世纪到达加罗林岛,建立了西班牙的主权。
European explorers - first the Portuguese in search of the Spice Islands (Indonesia) and then the Spanish - reached the Carolines in the 16th century, with the Spanish establishing sovereignty.
1969年11月19日,美国宇航员皮特.康拉德(PeteConrad)和艾伦.宾(AlanBean)在月球登陆,他们将登月舱(中)停靠在美国宇航局“勘测者3号”(Surveyor 3)月球探测器不远处,然后步行到达了目的地。
On November 19, 1969, NASAastronauts Pete Conrad and Alan Bean landed on the Moon, setting their LunarModule (center) down within walking distance of NASA's Surveyor 3 lunar landerprobe.
地球物理研究者和学者马尔凯姆—约翰斯顿代表美国地质勘测局说吧把这些事件归咎于月球轨道已经不是一个新观点了。
Research geophysicist Malcom Johnston with the USGS says that blaming such events on the moon's orbit is not a new idea.
勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
The explorers climbed a mound to survey the land around them.
他迫使管理者去勘测形式并为他们提供一个准则来支持一个商业决策。
It forces managers to examine the situation and provides them with a framework to support a strategic bussiness decision.
他迫使管理者去勘测形式并为他们提供一个准则来支持一个商业决策。
It forces managers to examine the situation and provides them with a framework to support a strategic bussiness decision.
应用推荐