由于物价上涨,我们都只好勒紧裤腰带了。
With the price increases, we are all having to tighten our belts.
很显然,如果你现在花钱就入不敷出,以后就不得不勒紧腰带了。
Clearly, if you are spending more than your income, you'll need to tighten your belt.
我们大多数人都挺过了经济衰退,所以我们都熟悉要在经济衰退中存活需要勒紧裤腰带的策略。
Most of us have survived a recession, so we're familiar with the belt-tightening strategies needed to survive a slump.
当那匹牡马使劲挣扎,打着响鼻的时候,科德勒紧了缰绳。
在其他人都得勒紧裤腰带过活的时候给法官们加薪是不合适的。
It would be unseemly for judges to receive pay increases when others are having to tighten their belts.
我的肚子还是空的,如果我不想饿死,我就得把裤带勒紧。
My stomach remains empty, and I must tie myself up if I am not to die of hunger.
投资者们已经勒紧腰包了。
许多家庭都在勒紧裤带,华盛顿也应该如此。
Families are tightening their belts and so should Washington.
消费者中也已经出现勒紧裤带过日子的迹象。
并不是那些勒紧你脖子的负债。
如果每个人都勒紧腰带,这种情况就尤其可能发生。
如果能勒紧马脖子,重大的机遇会纷至沓来。
莫里斯说:“说实话,我们今后几个月要勒紧裤腰带。”
"We are going to have to tighten our belts some in the coming months, frankly," says Morris.
欧洲勒紧裤腰带的同时,美国也通过了一系列的刺激措施。
As Europe tightened its fiscal belt, America passed more stimulus measures.
超过半数的受访者反映他们将会在买衣服和吃饭时勒紧裤带。
More than 50% of respondents said they would be tightening their belts when it came to buying new clothes and eating out.
与之相悖的是,欧洲公民根本不愿再勒紧裤腰带过日子。
The case against it is that European citizens can no longer live under its yoke.
更不要说任天堂勒紧了多少经典电视游戏的发售版权了。
To say nothing of the stranglehold that the company has on Virtual Console classic game releases.
但是即使大量的购物者外出,攀升的失业率可能会让他们勒紧腰带。
Yet even if shoppers are out in force, their purse strings are likely to be tightened by rising unemployment.
食品价格飞涨,消费者们纷纷勒紧腰带,超市的利润空间受到挤压。
With food prices soaring and consumers tightening their belts, supermarkets' margins are under pressure.
在欧洲其他国家被迫勒紧腰带的时候,德国在危机中似乎是毫发无损。
While the rest of Europe is forced to tighten its belt, Germany appears to be coasting through the crisis.
勒紧裤腰带削减预算的规模表明这些银行的利率政策将保持多年不变。
The scale of budget belt-tightening suggests these Banks' policy rates could stay way down for several years.
这协议也威胁在2012年要进一步勒紧财政政策,当经济正努力复苏。
The deal also threatens to tighten fiscal policy further in 2012, when the recovery is still struggling to establish itself.
这对于总是向贫穷国家宣扬勒紧钱袋的IMF而言着实是件新鲜事儿。
This is rather new for the IMF, which has rarely advocated loosening purse strings in poor countries.
但是,那些需要资金的许多国家,如匈牙利,巴基斯坦等却要勒紧腰带,节约度日。
But many countries that need the fund’s money, from Hungary to Pakistan, do need to tighten their belts.
为了孩子上学,与其他孩子竞争上到更好的学校,全世界的父母勒紧了裤腰带。
Around the world, parents scrimp and save to send their kids to school and compete with one another to get into the best schools.
这反映出随着消费者勒紧裤腰子,失业率上升(零售价格持续急剧下降),内需开始下降。
This reflects the downturn in domestic demand as consumers tighten their belts and as unemployment rises (retail sales continue to fall sharply).
摩根士丹利采取措施,在第三季度加大高风险业务,然而其劲敌高盛却勒紧缰绳。
Morgan Stanley, based on one measure, boosted its risk-taking in the third quarter, even as rivals like Goldman reined in risk.
摩根士丹利采取措施,在第三季度加大高风险业务,然而其劲敌高盛却勒紧缰绳。
Morgan Stanley, based on one measure, boosted its risk-taking in the third quarter, even as rivals like Goldman reined in risk.
应用推荐