五角大楼官员理查德·劳里斯最近称,中国练就了袭击美国网络系统的“高明”本领。
Richard Lawless, a Pentagon official, recently said China had developed a "very sophisticated" ability to attack American computer and Internet systems.
来自一直致力于反种族主义的探照灯的尼克·劳里斯持同样的观点。不同的是,他强调的是BNP地方议员和欧洲议员的出席率和开支记录(这两者都很穷)。
Echoing this view, Nick Lowles of Searchlight, a group that campaigns against racism, instead highlights the attendance and expenses record of BNP councillors and MEPs (both are poor).
海伦的丈夫,墨涅劳斯国王热情地款待了帕里斯,但他却恩将仇报。
King Menelaus, Helen's husband, generously received him but Paris returned his host's kindness with no thanks.
在加州北部的KP奥克兰医疗中心,一个老顾客克里斯蒂娜·阿斯特兰已经在看她的医生珍妮弗·斯劳·韦斯。
At KP's Oakland Medical Centre in northern California, Christina Ahlstrand, a lifelong customer, has come to see her doctor, Jennifer Slovis.
布里斯托大学的研究生史蒂文·普劳德将在皇家经济学会的会议上宣布:对于小学与初中的英语课而言,女生越少,男生成绩越好。
Boys do best with "as fewgirls as possible" in English lessons at primary and secondaryschool, Steven Proud, a research student at Bristol University,will tell the Royal Economic Society's conference。
1987年,在工作14年之后,莫里斯?戴?劳森成为首席执行官和多数股票股东。
In 1987 and after 14 years in the business, Maurice Day Lawson became Group Chief Executive and the majority shareholder.
在摩挲着手中的祈祷石的时候,西劳斯开始梦想他或许能在底格里斯河里洗礼。
As he rubbed his prayer stone, Seelaus began to dream that he might be baptized in the Tigris River.
诺里斯:彼特·哈特劳布,祝你的追踪行动一帆风顺。听起来很有趣的一个项目。
Norris: Well, Peter Hartlaub, good luck on your 11 quest. Sounds fun.
在时间还剩下2:14的时候,罗伊两罚全中,还有特里斯·奥特劳命中一个跳投,把比分变成了111比107。
Roy hit a pair of free throws, and Travis Outlaw hit a jumper to make it 111-107 with 2:14 left.
新泽西州长克里斯·克里斯蒂称,他意图在10月份举行补选填补由于弗兰克·劳坦柏死亡导致的参议院空席。
New Jersey Governor Chris Christie says he wants to hold a special election in October to fill the U. S. Senate seat left vacant by Frank Lautenberg's death.
在他们的研究,美国德克萨斯大学奥斯汀分校的化学家克里斯托弗·比尔·劳斯基和乔纳森塞斯勒创造了两个分子,能够满足电子和交流,但不团结起来,形成一个新的化合物。
In their research, University of Texas at Austin chemists Christopher Bielawski and Jonathan Sessler created two molecules that could meet and exchange electrons but not unite to form a new compound.
在他们的研究,美国德克萨斯大学奥斯汀分校的化学家克里斯托弗·比尔·劳斯基和乔纳森塞斯勒创造了两个分子,能够满足电子和交流,但不团结起来,形成一个新的化合物。
In their research, University of Texas at Austin chemists Christopher Bielawski and Jonathan Sessler created two molecules that could meet and exchange electrons but not unite to form a new compound.
应用推荐