把这一关注放在一边,这一预算为劳动力市场在短期预算来看以一可接受的成本提供了一个必要推动。
That concern aside, this budget provides a needed lift to the Labour market at an acceptable cost to the short-term budget picture.
自1991年以来,劳动力供给的年均增长率是1.1%,在未来的10年里,国会预算办公室预计只有0.6%的年均增长率。
Since 1991 the Labour supply has risen at an average annual pace of 1.1%. Over the next decade the Congressional Budget Office expects a 0.6% annual increase.
在上世纪九十年代以每年1.3%的速度增长以后,劳动力在2000至2010年间的年增长率仅为1%,国会预算办公室估计在未来十年中劳动力年增长率只有0.7%。
After expanding by 1.3% a year in the 1990s, it grew by just 1% from 2000 to 2010, and the Congressional Budget Office predicts that over the next decade it will grow by only 0.7%.
华盛顿的官方统计员们,比如美国国会预算办公室,则预测劳动力增长会减缓,但并没有那么剧烈。
Washington's official number-crunchers, such as the Congressional Budget Office, predict that labour-force growth will slow down, but not that dramatically.
就像南线弱小经济体需要解放他们的劳动力、实现商品市场的自由化及提升竞争力一样,德国这样的预算盈余国则需要提高国内消费需求。
Just as weak southern-tier economies need to free up their Labour and product markets and boost competitiveness, so surplus countries like Germany need to promote spending at home.
财政预算趋于收支平衡,失业率也处在低水平范围:事实上,劳动力短缺问题日益严重。
The federal budget is close to balance. Unemployment remains low: indeed, Labour shortages are an increasing problem.
财政预算趋于收支平衡,失业率也处在低水平范围:事实上,劳动力短缺问题日益严重。
The federal budget is close to balance. Unemployment remains low: indeed, Labour shortages are an increasing problem.
应用推荐