人才外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。
Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties.
智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。
Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties.
该方法已经在农村劳动力技能培训系统需求分析中得到成功应用。
This method makes the requirement analysis of rural labor skill training system faster and more efficient.
一个非盈利组织——美国劳动力技能新委员会(the New Commissionon the Skillsof the American Workforce)说,美国招聘老师通常是选择排名下游的大学毕业生。
The New Commission on the Skills of the American Workforce, a non-profit organisation, says America typically recruits teachers from the bottom third of college graduates.
通过使劳动力更具适应力并且更具技能,他希望吸引到外资。
By making the workforce more adaptable and skilled, he hopes to attract foreign investment.
当地劳动力所拥有的技能水平因地点而异。
The level of skill possessed by the local workforce varies with location.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作条件,或者学到有价值的技术。
And with the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
本地的低技能工人在外国劳动力的竞争中受害最深。
Native low-skilled workers suffer most from the competition of foreign labor.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作环境,或者学到有价值的技术。
With the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
惟一外来的劳动力必须是那些拥有东道国明显缺失的技能的人才。
The only labor brought in from outside must be those people whose skills are clearly missing in a country.
学历代表更好的能力和学会了一些技能,她强调;对教育投入的回报在一定程度上取决于一个国家的劳动力市场的结构。
A degree signals prior ability as well as the skills that have been learnt, she notes; and returns to education depend partly on a country's labour-market structures.
如果持续竞争优势依靠劳动力的技能,那么美国的公司就有问题了。
If sustainable competitive advantage depends on work force skills, American firms have a problem.
有些大学正在给博士生提供软技能培训,例如沟通、团队合作等,这些在劳动力市场上可能更有用处。
Some universities are now offering their PhD students training in soft skills such as communication and teamwork that may be useful in the labour market.
成本一般是主要的促进因素——将工作迁移的决策是由技能劳动力在价格上比美国和西欧便宜得多所推动的。
Cost was typically the primary motivator — decisions to transfer work were driven by the availability of skilled labor at rates much cheaper than in the United States and Western Europe.
整个劳动力群体并不具备合适的技能组合。
The workforce as a whole does not have the right mix of skills.
为了具备国际竞争力,缩水中的劳动力必须完成从低成本到高技能的转型。
To be internationally competitive, the shrinking labor force will need to transform itself from low-cost to high-skill.
只懂得流水线操作的低技能劳动力,他们的净有效供应对世界的冲击已经受到了“雁行模式”人口规模的影响。
The evolution of the global impact of the net effective supply of low-skilled labour capable of producing manufactures has been affected by the demographic size of the "flying geese".
产出缺口是一国实际经济产出和按照该国所获资本、专门技能和劳动力所能得到的最大产出的差额。
The output gap is the difference between actual economic output and the most the economy could produce given the capital, know-how and people available.
这个城市的劳动力往往是高技能人才,而经济衰退影响到的大多只是更低技能的人。
The city's Labour pool tends to be highly-skilled, and the impact of the recession was mostly felt by the lower-skilled.
因为我们闲置的劳动力正在遗失着他们技能。
必须的商业革新在于,找到一种创造性的方法,利用来自人才市场较低层次的无技能或非熟练技能劳动力来服务于金字塔底座上的消费者人群。
What is needed is business innovation that finds creative ways of serving consumers at the bottom of the pyramid using an unskilled and semi-skilled workforce from lower tiers of the talent market.
这种招募工作在1970年代继续进行,当时海湾地区繁荣的石油经济吸收了大量熟练和低技能的劳动力。
This recruitment continued in the 1970s as the booming oil economies in the Gulf absorbed a large pool of skilled and low-skilled manpower.
为这些研究提供资金的组织已经意识到,很多博士发现在劳动力市场中,他们的技能难以得到发挥。
The organisations that pay for research have realised that many PhDs findit tough to transfer their skills into the job market.
为加强政策应对的针对性,有必要收集和分析技能差异和劳动力市场失衡方面及时而准确的信息。
Timely and accurate information on skills gaps and labor market imbalances will also need to be gathered and analyzed to ensure responsive policymaking in this area.
加强劳动力职业技能培训,提高非农人口所占比重。
Strengthening training of labor vocational skills, enhancing the proportion of non-farming population.
加强劳动力职业技能培训,提高非农人口所占比重。
Strengthening training of labor vocational skills, enhancing the proportion of non-farming population.
应用推荐