劳动争议仲裁委员会对回避申请应当及时作出决定,并以口头或者书面方式通知当事人。
A labor dispute arbitration commission shall timely make a decision on an application for recusal and notify verbally or in writing the party of its decision.
调解书由仲裁员签名,加盖劳动争议仲裁委员会印章,送达双方当事人。
The statement of mediation shall be signed by the arbitrators, sealed by the labor-dispute arbitration commission and served on the parties.
调解书由仲裁员签名,加盖劳动争议仲裁委员会印章,送达双方当事人。
A mediation record shall be signed by the arbitrators, on which the seal of the labor dispute arbitration commission shall be affixed, and served on both parties.
第二十六条劳动争议仲裁公开进行,但当事人协议不公开进行或者涉及国家秘密、商业秘密和个人隐私的除外。
Article 26 the arbitration of labor disputes shall be conducted openly, unless where the parties agree otherwise, or where State secrets, commercial secrets or personal affairs are involved.
自劳动争议调解组织收到调解申请之日起十五日内未达成调解协议的,当事人可以依法申请仲裁。
Where a mediation agreement is not reached within 15 days after a labor dispute mediation organization receives a mediation application, a party may apply for arbitration according to law.
第四十一条当事人申请劳动争议仲裁后,可以自行和解。
Article 41 After applying for arbitration of their labor dispute, the parties may reach a settlement on their own.
第十七条双方因履行本合同发生争议,当事人可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。
Article 17 Any issue caused by the performance of this contract, both parties can apply to the labor dispute arbitration committee for arbitration.
第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
Article 22 the worker and the employing unit, between whom a labor dispute arises, constitute the two parties to the labor dispute case for arbitration.
第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
Article 22 the worker and the employing unit, between whom a labor dispute arises, constitute the two parties to the labor dispute case for arbitration.
应用推荐