农夫们终年在农场上忙碌的劳作着。
在三亚北方的农村,你可以看到山坡上长满了芒果树,稻田里一队队的农岷和水牛们正在辛勤地劳作着。
In the countryside north of Sanya you can see the hillsides heavy with mango trees and rice paddies worked by teams of farmers and water buffalo.
说到农村,您一定会想到成片碧绿的稻田、弯弯曲曲的小河、辛勤劳作着的农夫,还有掩映在树荫下的村庄。
The very mention of countryside certainly reminds you of green rice fields, curving Brooks, hard-working farmers as well as villages hidden in the shade of trees.
正在三亚北方的农村落,你可以瞧到山坡上长满了芒果树,稻田里一队队的农民和水牛们正正在勤劳地劳作着。
In the countryside north of Sanya, you can see the hillsides heavy with mango trees and rice paddies worked by teams of farmers and water buffalo.
1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟疫中死去。
They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620.
他们生活在威尔士山谷,为制铁工业的英国雇主从事着异常艰苦的劳作,但因为他们的坚忍不拔,原本一部心酸血泪史也变成了激情与希望的动人赞歌。
Living in the Welsh Valleys, their struggles of working for the English owners of the harsh iron industry are turned into a captivating tale of the passions and hopes of a resilient community.
亲眼目睹着贝尔库的人们辛勤劳作、保护妻儿老小而经常不生怨言,我想一个人会感到心底的秘密羞愧。
To see these men of Belcourt working, protecting their wives and children, and often without a reproach, I think one can feel a secret shame.
工匠们仍在屋外走廊劳作,嘈杂声中夹杂着飞扬的尘土。
The workmen are still in the corridors outside, generating noise and dust.
壁画下方是治理有方的人民在田间和谐劳作,中间是创造财富的商人,上方盘旋着展开双翼的守护神塞库达斯。
Above the happy scene of well-governed people working harmoniously in neat fields or engaged in wealth-creating commerce hovers the winged figure of Securitas.
这里的人们辛勤劳作,履行着自己的责任。
在你的劳碌的世界里,喧腾着劳作和奋斗,在营营扰扰的人群中,我能和你对面站立吗?
In this laborious world of thine, tumultuous with toil and with struggle, among hurrying crowds shall I stand before thee face to face.
这些变化在村博物馆更为直观,馆里陈列着一系列农民碎石,劳作,生活的破旧房屋的照片。
That message is reinforced at the village museum, where old propaganda footage shows farmers breaking rocks, labouring in the fields and living in small, unfurnished homes.
修脚师用因一生辛勤劳作而变得通红的手指工作着。
With reddened fingers deformed from a lifetime of hard work, the pedicurist labored on.
于是,他又变成了太阳,在天空中强劲地照耀着大地上的每一个人,烤焦了田地和庄稼,被农夫和劳作的人们诅咒着。
Then he became the sun, shining fiercely down on everyone, 11 scorching the fields, cursed by the farmers and laborers.
和平。不意味着寻找无纷争,无喧嚣,无劳作的地方。而是在这些琐碎中寻找内心的平静。
Peace. it does not mean to be in a place where there is no trouble, noise, or hard work. it means to be in the midst of those things and still be calm in your heart.
虽然他是中国最著名的科学家之一,但袁隆平仍然在田间劳作,从事着他的研究。
Although he is one of China's most famous scientists, Yuan Longping works the land to do his research.
姐妹三人业余时间辛勤劳作,含辛茹苦地支持着那位她们认为有某种艺术天赋的唯一的兄弟。
The three sisters worked hard in their spare time and supported their only brother who they thought had some talent in art.
拖拉机轰鸣着,提醒我邻居已经起床劳作。
这些时间点透过斑驳的痕迹被记录下来,“我无法准确地预测这个合适的‘时间点’何时出现,就像我无法预知明天将会发生的事情一般,我所能做的只是重复着裱糊行为般的简单劳作。”
These time points were recorded in the marks, "I can not predict the right time when it comes, like I can not predict what will happen tomorrow. Generally I repeat the same simple thing."
相反,它们顽强劳作,小心地勾画着自己的领地;一边注视着他们的下顿餐点,一边小心警惕着可能来入侵的其他肉食动物。
Instead they doggedly work carefully delineated territories, on the lookout for their next meal-and on alert for any other predator that threatens access to it.
看着我劳作的影子,因为我沐浴着阳光;
My shadow who watches me work because it means I am out in the sunshine.
农田里,农民伯伯辛勤地劳作,收获着果实,脸上洋溢着喜悦之情。
Farmers are working hard in the farms for the harvest with delight.
“因为,”国王说道,“安宁的地方并不意味着没有喧嚣,苦难或艰苦的劳作。”
"Because," explained the king, "peace does not mean to be in a place where there isn o noise, trouble, or hard work."
在高温、烟尘及硫磺包围下的地狱般的劳作,似乎对矿工只意味着天堂般收入。
Working in the hot temperatures amid the fumes and sulfur may be hell-like, but for the miners, the wages can be heavenly.
在高温、烟尘及硫磺包围下的地狱般的劳作,似乎对矿工只意味着天堂般收入。
Working in the hot temperatures amid the fumes and sulfur may be hell-like, but for the miners, the wages can be heavenly.
应用推荐