业内人士透露,动车追尾事故发生后,乘坐动车前购买意外险的人增加了50%。
Industry sources said that the number of passengers who purchase accident insurance before embarking on a bullet train has jumped by 50% since the collision of 2 high-speed trains.
此次事故是一辆高速火车追尾了另一辆停在铁轨上的动车。
The accident occurred when one high-speed train rear-ended another that had stalled on the tracks near Wenzhou in Zhejiang Province.
这起事故的原因是一辆动车受到雷击而断电,被另一辆动车追尾撞上。
The accident occurred when one train lost power after a lightning strike and was hit from behind by another train.
这起事故发生在周六晚上八点半左右,据称动车d 3115因为闪电在温州附近一座桥上发生断电故障,随后动车d 301与之发生了追尾事故。
The accident occurred at about 8:30 PM Saturday on a bridge near Wenzhou when bullet train D301rear-ended D3115, which allegedly lost power after lightning strike.
这起事故发生在周六晚上八点半左右,据称动车d 3115因为闪电在温州附近一座桥上发生断电故障,随后动车d 301与之发生了追尾事故。
The accident occurred at about 8:30 PM Saturday on a bridge near Wenzhou when bullet train D301rear-ended D3115, which allegedly lost power after lightning strike.
应用推荐