动词在你的阅读中起了什么样的作用?
在以上的句子中,wholives inthehouse是一个子句,因为它有主词,也有动词。 他的作用是形容Theperson,所以是一个形容词子句。
关于这种论元的动态性,他们大多从语义的角度去解释,认为动词包含的语义特征在论元变换中起着非常重要的作用。
To explain the dynamic property of arguments, they have mostly proposed the accounts from a semantic approach, arguing that semantic components of verbs play an important role.
以大学生为被试,通过三个实验来探讨动词隐含因果关系在代词解决中的作用及其时间进程。
The role and time course of verbs implicit causality in pronoun resolution were examined through three experiments.
文章对现代维吾尔语中由非人称动词构成的复合词进行了分类、分析,用具体实例对这类词在现代维吾尔语中的作用进行了论述。
This article categorizes, analyzes, and USES concrete examples to expound the compound words which are structured from non-finite verbs of Modem Uygur, and points out their functions in the language.
情态动词和模糊语历来不是我们外语教学的重点,然而它们在高级英文写作(如学术论文写作)中却起到了举足轻重的作用。
Modal verbs and vague language seem to play an important role in academic writing, though they have never been given adequate attention to in English language teaching.
左额下回后部对动词配价加工起主要作用,还涉及左额下回后部的周围区域和其他较远的相关区域。
The left inferior temporal gyrus plays a key role in the processing of verb collocations, which are also connected with left superior frontal gyrus and other brain loci.
动词是日语语法的中心,在日语句子中起着决定性的作用。
Verbs are the core of Japanese grammar and play a decisive role in the Japanese sentences.
这些动词都表示对一种需要的完成、努力的促进或一个目的或目标的取得起一份作用。
These verbs mean to contribute to the fulfillment of a need, the furtherance of an effort, or the achievement of a purpose or end.
以大学生为被试,采用DMDX系统,运用自控速的逐词意义判断法,探讨语境和动词的限定信息在主题角色指派中的作用。
Using DMDX system and decision task, we studied the role of context and limited verb information in thematic role assignment. Participants were collage students.
动词类义的抽象原则与方法具有普遍意义,对于其他词性词的类义研究也有借鉴作用。
The abstract principles and means of the generalized meaning of the verb have a universal significance with regard to the study of the generalized meaning of the other words.
名词和动词又是人类语言中最基本的词类范畴,因而名词的搭配研究具有十分重要的作用。
Nouns and verbs are considered as the most basis word category in human language. So the study of noun collocation seems very important for us.
由介词的宾语与动词的语义关系来确定和归纳介词的语法作用;
It's the semantic relation between the object of the preposition and verb that define and induce the grammatical function of preposition.
本文认为,动词的意义和构式语义在生成语言的基本句子结构和决定句法配置方面都发挥着重要的作用。
The article holds that lexical meaning of a verb and meaning of the construction it enters both play very important part in the basic sentence structure generation and syntactic configuration.
“他”在现代汉语中有一种虚指用法,它出现在动词后,但既无指代作用,又不是动词的宾语,同常见的作第三人称代词和旁指代词“他”的用法很不相同。
"Ta" in void-referring usage in modern Chinese after verb as neither reference nor object is quite different from the third person pronoun or other-referring pronoun.
句子中词与词的语法关系,词的语法作用,主要的不是依靠语序或词尾的屈折变化,而是依靠助词或助动词等粘着成分来决定的。
The grammar relationship and function of words between sentences mainly depend on particle or the adhesive components of the particle, but the word order or inflected changes at the end of sentence.
在情报检索中,赋予关键字的一种代码,用来指出该关键字的作用,例如,关键字可以是名词、动词、形容词或副词。
In information retrieval, a code assigned to a keyword to indicate the role of the keyword, e. g., a keyword may be a noun, verb, adjective, or adverb.
本研究旨在探索中国非英语专业大学生短语动词学习的记忆模式,以及输入频率和语义透明度对短语动词学习的作用。
So it is necessary to investigate the lexical aspects and semantic properties of phrasal verbs in order to provide theoretical reference for the reformation and development of English teaching.
动词重叠形式的自动识别和形式特征调查对用统计方法处理汉语将起到很重要的作用。
The automatic recognition of verb-reduplication is the precondition for the investigation of verb-reduplication features.
本文同时指出,使役动词的语义由使役成分与词汇意义相互作用而成,词汇部分是否需要通过移位取得与使役成分的并合,则取决于二者之间的关系。
It points out that whether or not the causative element merges with the lexical element and moves to the upper VP, it depends on their interrelationships.
如上节课所提到的,形容词能起到像动词一样的作用。虽说如此,他们也只是形式上像动词。
As mentioned on the previous page, adjectives can function like verbs. Therefore, they conjugate just like verbs (but probably much more simply).
动词名物化词语可视为“从句的压缩”,与源动词相关的其他成分的缺失对名物化词语的语义解读起至关重要的制约作用。
A nominalization can be regarded as "a condensation of the clause", whose interpretation is constrained by the absent components that are related to the source verb.
汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。
The paper also states that the comparison of verbal ellipsis in these two languages is helpful in language teaching and translation.
本研究调查不同语境对外部动因的提示在英语二语习得中非宾格动词被动泛化的作用。
This study investigates whether suggestion of external causation in contexts plays a role in English L2 overpassivization errors on unaccusative verbs.
本研究调查不同语境对外部动因的提示在英语二语习得中非宾格动词被动泛化的作用。
This study investigates whether suggestion of external causation in contexts plays a role in English L2 overpassivization errors on unaccusative verbs.
应用推荐