据报道,由于钙的流失少,纯素食者需要食用的钙比杂食者少,而动物蛋白摄入量高会造成钙流失。
It has been reported that vegans may need to consume less calcium than omnivores due to lower levels of calcium depletion, which can be caused by a high intake of animal protein.
猪比任何其他的动物都能够提供更多的更便宜的食用蛋白质给更多的人。
Pigs provide more dietary protein, more cheaply, to more people than any other animal.
“吃植物来摄入蛋白质比吃动物更有效。”他说。
"It's much more efficient to obtain protein by eating plants rather than animals," he said.
免疫印渍分析显示,体外抗原更适于用作免疫分类鉴定的指标,因为用体外抗原免疫动物所产生的抗体的特异性比菌丝体可溶性蛋白质要好。
Immunoblotting analysis demonstrated that the exoantigens were more suitable for being used as an indicator for taxonomy because the specificity of antisera to exoantigens was better tha.
因此,我们认为植物有比细菌更大、但是却比动物或真菌小的蛋白质。
We thus conclude that plants have proteins larger than bacteria but smaller than animals or fungi.
这些发现可能表明哺乳动物识别氨基酸比识别糖有更高的敏锐味觉,同时对日粮中蛋白质的喜欢潜势超过碳水化合物。
These findings may indicate that mammals have a higher acuity of taste in detecting amino acids than sugars and a potential higher craving for dietary protein compared to carbohydrates.
这些发现可能表明哺乳动物识别氨基酸比识别糖有更高的敏锐味觉,同时对日粮中蛋白质的喜欢潜势超过碳水化合物。
These findings may indicate that mammals have a higher acuity of taste in detecting amino acids than sugars and a potential higher craving for dietary protein compared to carbohydrates.
应用推荐