高昂的动物精神现在正在衰退了。
除非动物精神复活,经济是不会复苏。
公园游客使动物精神紧张。
本专栏作家完全赞成动物精神,但还是倾向于第二种观点。
Your columnist is all in favour of animal spirits. But he nevertheless inclines to the second view.
在美洲土著人传统的熊是世界上最强大的动物精神。
In Native American tradition the Bear is one of the most powerful animal spirits.
“动物精神”(animal spirits)重现市场,这真令人宽慰。
这是一部看似可信的自传——如果加上一点必要的“动物精神”——但是其实是虚构的。
It is a plausible biography-given the necessary addition of animal spirits-but an imaginary one.
还有一个方法可能会导致宏观经济不景气因为徘徊不定会减弱我们重振雄风所需要的动物精神。
The alternative is likely to lead to macroeconomic stagnation as lingering uncertainty dampens the animal spirits that we need to stir back up again.
还有,如果说套利交易是因为动物精神而再次风靡,那么为何超级安全的黄金也涨到了空前高点?
What is more, if carry trades are the rage again due to animal spirits, why is ultra-safe gold at an all-time high?
所以说,凯恩斯的“动物精神”正在回归。有鉴于此,在此对2011年商业领域作出七个预测。
So Keynes' animal spirits are returning and, with that in mind, here are seven predictions for the business world in 2011.
还有,如果说套利交易是因为动物精神而再次风靡,那么为何超级安全的黄金也涨到了空前高点?
What is more if carry trades are the rage again due to animal spirits why is ultra-safe gold at an all-time high?
对SOX法案削弱美国的动物精神、阻止公司上市、并将小型公司遏制在繁文缛节中,这其中的担忧又在哪里呢?
What about the worry that Sarbox is dulling America's animal spirits-discouraging companies from going public and smothering small companies in red tape?
如果企业对未来担忧(可叹那些动物精神),为什么那些企图对财政或货币方向进行的刺激,不受名义影响支配而是由实际影响支配呢?
If businesses are worried about the future (ah those animal spirits), why won't ANY form of attempted stimulus-fiscal or monetary-be dominated by nominal effects rather than real effects?
但这些动物精神,也就是经济学家所说的此类乐观迹象唯独没有出现在贷款中,而贷款是反映今后经济活动的相当好的指标。
But those animal spirits, as economists call such signs of optimism, are strikingly absent in a pretty good predictor of future economic activity: lending.
凯恩斯把它们称作“动物精神”(animal spirits),认为这种精神在决定人们是否愿意冒险方面尤为重要。
Keynes called them animal spirits, and he thought they were especially important in determining people's willingness to take risks.
解决办法是从人们所认为的根源(银行家或监管者)入手,实施大规模财政和货币刺激,直至家庭和企业受损的“动物精神”得到复原。
The remedy is to deal with the perceived cause (bankers or regulators) embarking on large-scale fiscal and monetary stimuli until the damaged "animal spirits" of households and business are restored.
他们相信画中的动物是那个时代的象征和精神生活的中心。
They believe that the animals painted were those central to the symbolic and spiritual life of the times.
他们相信,画上的动物是那个时代的象征和精神生活的中心,是在人们心中代表着某种深刻和精神的东西的动物。
They believe that the animals painted were those central to the symbolic and spiritual life of the times, animals that represented something deep and spiritual to the people.
那么关于动物的意识或对自我的意识、及它们的精神状态方面,所有这些东西告诉了我们什么信息呢?
So what does all this tell us about animals' consciousness or animals' awareness of themselves and their state of mind?
置身于过度强调“精神世界”,全盘工业化的文化当中,我们有时会忘记这一点——我们首先是动物。
We sometimes forget this in our excessively mental, all too industrial culture. We are, first of all, animal creatures.
现在,让我们继续敞开大门的想法,动物可以被人的精神,让我们考虑这种说法的证据。他补充说。
"For now, let's keep the door open to the idea that animals can be spiritual beings and let's consider the evidence for such a claim," he added.
而且那些猪很难让他们明白这和动物主义的精神是相悖的。
', and the pigs had great difficulty in making them see that this was contrary to the spirit of Animalism.
而且那些猪很难让他们明白这和动物主义的精神是相悖的。
', and the pigs had great difficulty in making them see that this was contrary to the spirit of Animalism.
应用推荐