动物实验研究表明,其对多种肿瘤组织的生长与转移有抑制作用。
The study in vivo indicates that it can inhibit many neoplasm tissues growth and metastasis.
抗心肌缺血的动物实验研究表明衍生物能明显对抗垂体后叶素所导致的大鼠心肌缺血;
The Anti-myocardial ischemia animal experiments indicated that the derivatives can obviously antagonize the myocardial ischemia of rats caused by hypophysin.
降压作用:动物实验研究表明,黄芪具降低血压的作用,可能与其舒张血管的作用有关。
Hypotensive effect: In animal studies, the herb has been proven to lower blood pressure, probably through its vasodilation action.
动物实验研究表明,光动力学疗法已能成功地治疗卵巢癌腹腔广泛转移灶,明显延长患者的生存期。
Animal experimental studies that photodynamic treatment of extensive epithelial ovarian carcinoma metastases have already been successful, and survival time is prolonged distinctively.
化坚拔毒膜镇痛机理的动物实验研究表明:小白鼠醋酸扭体法显示出了外用化坚拔毒膜良好的镇痛效果。
The animal experiment of analgesic mechanisms about Hua-jian-ba-du membrane have showed: Hua-jian-ba-du membrane had significant analgesic effect in mice twisting reaction of glacial acetic acid.
稍高于西药灭吐灵组85 。0 % ,在食欲及预后方面亦优于灭吐灵。动物实验研究表明,复方半夏口服液对中枢性呕吐和外周性呕吐均有明显镇吐作用。
Results:The anti vomiting efficiency was 94 6 percent, higher than that of Metoclopramide which was 85 0 percent and better than it in improving appetite and prognosis.
目前的研究表明,给正在进行外科实验手术的动物服用止痛药并不会得出错误结果。
Recent research suggests that giving pain-relieving drugs to animals that are undergoing experimental surgery does not invalidate the results.
研究表明,给一只在做实验手术的动物服用止痛片,使其体验更接近人类,这样能够改善结果。
Research has shown that giving pain-relieving drugs to animals that are undergoing experimental surgery may enhance the results, by making the animal's experience more like a person's.
动物实验表明,该物质会诱发肺癌,但相关人类研究还缺乏相关证据。
Animal studies have shown that glass wool fibers cause lung tumors, but there is little evidence from human studies of a risk.
在麦克爵士及其后继者所研究的等级制度森严的人群中,医学记录和在动物身上展开的实验都表明其与调控压力的激素有关。
With the hierarchically ordered individuals studied by Sir Michael and his successors, both medical records and experiments on animals suggest stress hormones are involved.
研究表明,在实验室培养的肉与那些传统方式宰杀动物相比,会产生更少的温室气体。
The study found that growing meat in the lab rather than slaughtering animals would generate only a tiny fraction of the greenhouse gas emissions associated with conventional livestock production.
研究者之所以让女性志愿者吃苹果,是因为之前在动物身上的实验表明此举有益身体健康。
Researchers chose to study apples in human volunteers, because previous data from animal studies had suggested health benefits. Reported webmd.
其他研究和来自动物实验的推论表明棕色脂肪消耗了我们休息时燃烧的能量的五分之一。
Other studies and extrapolation from animal experiments suggest that brown fat could be responsible for as much as one-fifth of the energy we burn at rest.
此外,从临床试验和动物实验研究结果表明,这些并发症的可能,尽管血糖控制方面取得进展,这种现象被称为代谢记忆体。
Furthermore, results from both clinical trials and animal studies indicate that these complications might progress despite glycemic control, a phenomenon termed metabolic memory.
从一单独进行的动物实验的研究中表明缺乏致癌性。
There is evidence from an adequately conducted experimental animal study showing a lack of carcinogenicity.
动物实验及电镜研究表明,此种传染病可由数种病毒引起(除外EB病毒和巨细胞病毒)。
Animal experiments and electron microscopic studies have indicated that this infectious disease may be caused by several different viruses (exclusive of EB virus and cytomegaloviruses).
动物实验研究亦表明,脂肝康胶囊有明显的降脂、保肝等作用。
The animal experiments show that Zhigankang Capsule could reduce enzyme and protect liver, etc.
亚慢性毒性实验研究表明,原油油气对动物神经系统的影响较为突出。
Sub-chronic toxicity experiments show that crude oil vapor has a prominent effect on animal's nerve system.
但是在实验动物中的试验研究对这种看法提出了挑战,表明尿酸是发生高血压的原因。
Experimental studies in laboratory animals, however, have challenged this belief by indicating support for a causal role of uric acid in hypertension.
近年来,一些研究表明高脂饮食可能对大脑有害,至少动物实验的情况如此。
In recent years, some research has suggested that a high-fat diet may be bad for the brain, at least in lab animals.
结果表明所建立的动物模型可靠,是研究颞颌关节成形术较理想的实验手段。
The established animal model might provide an ideal means for the study of TMJ arthroplasty.
研究表明壳聚糖具有多种生理活性,特别对其调血脂活性做了大量的动物实验和临床研究。
It founded that chitosan had many physiological activity in study. There were many animal trials and clinical studies about lipid-mediating of chitosan specially.
美国环保局归类为可能的人类多氯联苯等致癌物和人类的动物实验研究的基础上证据表明在多氯联苯可能导致癌症。
USEPA classifies PCBs as a probable human carcinogen based on studies of laboratory animals and other evidence that suggests that PCBs might cause cancer in humans.
此前的研究表明,一些化合物会导致实验室动物过度活跃及意识模糊。
Earlier studies have shown that some of the compounds cause hyperactivity and thinking deficits in laboratory animals.
他说,在一些啮齿目动物身上的研究已经表明,细小、长命的实验老鼠拥有较低的甲状腺激素水平。
He says studies on rodents have shown that skinny, long-lived laboratory mice had low thyroid hormone levels.
实验结果表明,实验性震颤麻痹大鼠可以用于研究临床针刺治疗震颤麻痹机理的动物模型。
The outcome of the research shows that the experimental model can be utilized in clinical study on the mechanisms of acupuncture in treating Parkinso...
实验结果表明,实验性震颤麻痹大鼠可以用于研究临床针刺治疗震颤麻痹机理的动物模型。
The outcome of the research shows that the experimental model can be utilized in clinical study on the mechanisms of acupuncture in treating Parkinso...
应用推荐