十年来,我们始终毫不动摇地坚持这一投入水平。
本报毫不动摇地为以色列拥有存在的权利据理力争。
This newspaper has argued steadfastly for the right of Israel to exist.
我有些动摇地看着他,他检视玻片的时间比我还短。
I watched him, still staggered, as he examined the slide for an even shorter time than I had.
现代我国经济实力的关键来自于其不动摇地坚持增长。
The essence of modern China's economic strength comes from its unwavering commitment to growth.
市场是交换关系的总和,我们将毫不动摇地在市场运作中追求双赢。
We have set a "win-win" goal for all parties of the market and will definitely carry on to achieve it.
因而,回忆这段期间一切局部地毛利率,是没发作很年夜地动摇地。
Accordingly, gross profit margins across all segments have not fluctuated significantly in the period under review.
温格看到这位年轻前锋从青年队里逐级成长,他毫不动摇地信任本特纳。
Wenger has seen many a young striker rise up through the ranks and his belief in Bendtner is unwavering.
我们不会为我们的生活方式感到报歉,我们会不动摇地扞卫我们的生活方式。
We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its.
如果说,一天中有一个时刻,我一定、肯定、绝对、不可动摇地要看书,那就是睡前时间。
If there is one time of day I always, always read, it is in bed before I go to sleep.
但这也使我们成为强有力的倡导者,不动摇地寻找着可以给我们至爱的孩子带来突破的途径。
But it also makes us powerful advocates, unshakable in our pursuit of the breakthrough that might make all the difference to the child we love.
我们承诺毫不动摇地履行我们的金融责任,不仅为了海外持有人的利益,也是为了美国人民的利益。
Our unshakable commitment to honoring our financial obligations is for the sake of Americans, as well as for those overseas.
考虑到语言和文化的关系,必须毫不动摇地鼓励多元文化交融在英语教学中,尤其是在英语口语教学。
Considering the relationship between language and culture, it is necessary to encourage acculturation in English teaching, especially in oral English teaching.
使人感到羞耻的是,钱似乎起到了应有的作用:立法者毫不动摇地坚持1995年的错误,对任何想修改这项错误的企图进行抵制。
Shamefully, the money seems to have had its intended effect: Legislators have built a brick wall around their 1995 mistake, repelling every attempt at correction.
这是广泛的多国努力的一部分,属于正确和正义的行动。我们将毫不动摇地履行我们为保障我国人民、盟友和伙伴的安全做出的承诺。
This is part of a broad, multinational effort that is right and just, and we will be unwavering in our commitment to the security of our people, allies, and partners.
尽管失去了生命所有的东西,他的灵魂从来没有动摇过。在数十年的时间里,一小点一小点地,他挖出了通向自由之路。
Despite losing everything in his life, his spirit never wavers, and he digs his way to freedom, one spoonful of dirt at a time, over the course decades.
阿布·拉西医生坚定地不让将自己的悲剧动摇自己对于包容的信念。他现在声名远播,和幸存的孩子居住在加拿大。
As he steadily refuses to allow his personal tragedy to shake his belief in tolerance, Dr Abuelaish, who now lives in Canada with his surviving children, has become well known.
那时因他发怒,地就摇撼战抖,山的根基也震动摇撼。
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
但埃克·森美孚的管理者不断地重复说着他们是长期投资,并不会因暂时的股价波动而动摇。
But Exxon's managers endlessly intoned that they invested for the long term, and would not be moved by temporary swings in prices.
尽管灵魂不断地以邪恶相诱,对他呢喃一些可怕的事情,却从未动摇他,他心中爱的力量是如此强大。
And ever did his Soul tempt him with evil, and whisper of terrible things. Yet did it not prevail against him, so great was the power of his love.
她们看起来似乎有不可动摇的信心,但当我更多地了解她们之后发现,在她们所有的不安中,外貌竟然排在第一位!
They seemed to have unshakeable self confidence - but when I got to know them better, all their insecurities - often about their looks!
海外服务器簇群(簇群:指一群服务器的集合——译者注。)动摇了世界创意产业的商业根基,让用户能快速、秘密地享受赃物。
Clusters of overseas servers can undermine much of the commercial basis for creative work around the world, offering users the speedy, secret transmission of stolen goods.
是北约空军的介入阻止了卡扎菲动摇班加西并可能地停止了反叛。
It was the intervention of NATO aircraft that prevented Gadhafi from rolling into Benghazi and potentially halting the rebellion.
那时因他发怒,地就摇撼战抖,山的根基也震动摇撼。
7the earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
艰难险阻动摇不了他坚定地决心。
艰难险阻动摇不了他坚定地决心。
应用推荐