除实际拥有权以外,不动产可包括租凭,房产抵押,抵押品留置权以及其他财产负担等。
Apart from actual ownership an interest in real estate may consist of a lease a mortgage a lien or other encumbrance on the property.
第二百三十条债务人不履行到期债务,债权人可以留置已经合法占有的债务人的动产,并有权就该动产优先受偿。
Article 230 If a debtor defaults, the creditor may retain the debtor's movables which have been legally possessed by the creditor and shall have the priority in being paid with the said property.
当债权与动产的返还义务基于同一法律关系而生时,在非债务人之物上也可成立留置权。
When credit and the return obligation based on the same legal relationship, lien can be applied to the non-obligor 's object.
第二百三十九条同一动产上已设立抵押权或者质权,该动产又被留置的,留置权人优先受偿。
Article 239 Where a lien is created on the same piece of the movables that has been mortgaged or pledged, the lien holder shall enjoy the priority in having his debts paid.
第二百三十二条法律规定或者当事人约定不得留置的动产,不得留置。
Article 232 the movables may not be retained as are so stipulated by law or by agreement between the parties concerned.
第二百三十一条债权人留置的动产,应当与债权属于同一法律关系,但企业之间留置的除外。
Article 231 the chattels taken as lien by the obligee and the obligees rights shall fall into a same legal relationship, except for the lien between enterprises.
统括留置权涵盖项目公司的所有资产,包括不动产,个人(可移动)资产,有形和无形资产。
The blanket lien covers all the assets of the project company, including real (unmovable) and personal (movable), tangible and intangible.
第二百三十一条债权人留置的动产,应当与债权属于同一法律关系,但企业之间留置的除外。
Article 231 the movables retained by the creditor fall in the same nexus of legal relationships with the creditor's claims, except in the case of a lien between enterprises.
第二百三十一条债权人留置的动产,应当与债权属于同一法律关系,但企业之间留置的除外。
Article 231 the movables retained by the creditor fall in the same nexus of legal relationships with the creditor's claims, except in the case of a lien between enterprises.
应用推荐