局部冲突加速中国市民社会的成长。
所有这些都应有助于加速中国外贸国际化进程,为我们宏观经贸局面的出现创造一个较好的环境。
All these should help speed up the internationalization of China’s foreign trade and create a better environment for bringing about our macroeconomics and trade.
所有这些都应有助于加速中国外贸的国际化进程,为我们宏观经贸局面的出现创造一个较好的环境。
All this should help speed up the internationalization of China's foreign trade and create a better environment for bringing about our macroeconomics and trade.
鉴于两国拥有的巨大市场规模,美国和中国加速利用可再生能源将使这些技术的成本在全球范围内大幅度降低。
Given the combined market size of the two countries, accelerated deployment of renewable energy in the United States and China can significantly reduce the cost of these technologies globally.
要真想降低外汇储备水平,中国似乎只有两个选择,但都会加速人民币升值或者进一步放松资本控制。
China seems to have only two options if it seriously wants to reduce the level of foreign reserves. It can either accelerate the renminbi's appreciation or relax capital controls more.
中国经济在过去几年里的加速增长主要得益于以下两个因素的推动:一是房地产、基础设施和工厂建设的繁荣,另一个则是出口的大幅增长。
The acceleration in China's economy in the past few years has had two main drivers: a boom in housing, infrastructure and factory construction, and a dramatic surge in exports.
据预测,随着全球气候变化、城市化进程的加速和汽车的普及,中国将有越来越多像北京这样的“热岛”产生。
It is predicted that there would be more and more such hot-islands as Beijing in China as global climate keeps on changing, urbanization speeds up and cars become more penetrated.
在2008年年末增长陷入实质上的停滞后,至少按照环比衡量,中国的经济增长在2009年春季急剧加速。
After coming to a virtual standstill in late 2008, at least as measured quarter-to-quarter, economic growth accelerated sharply in spring 2009.
这就导致了一个奇怪的现象:中国之外的国家都在试图加速增长,期望从全球金融危机中复苏过来,而中国正试图踩刹车。
This has led to a curious dichotomy: the world outside China is trying to accelerate growth to recover from the global financial crisis while China is trying to tap on the brakes.
最终,中国将不得不允许人民币加速升值。
抑制通胀更为有效的途径是允许中国货币的加速升值。
A more effective way to curb inflation would be to allow the Chinese currency to rise faster.
中国的最佳选择是允许人民币兑一篮子货币、而非仅兑美元加速升值。
China's best bet is to allow still faster appreciation of the renminbi, against a basket of currencies, and not just the dollar.
最近,我们的中国朋友心跳加速已经有好些日子了。
It's been quite a few days of chest thumping for our friends in the Chinese government.
随着今年股市回升,以及中国于6月份决定重启暂停达9个月之久的上海市场首次公开发行(IPO),这一趋势开始加速。
The trend has accelerated as markets recovered this year and following China's decision in June to resume initial public offerings in Shanghai after a nine-month suspension.
他表示,中国私人消费实际上呈现加速增长态势,增速从上世纪90年代末的7%左右上升至十年后的10%左右(尽管这种增长在2010年的确大幅放缓)。
He argues that China's private consumption has actually accelerated from around 7 per cent in the late 1990s to around 10 per cent a decade later (although growth did slow noticeably in 2010).
他表示,中国私人消费实际上呈现加速增长态势,增速从上世纪90年代末的7%左右上升至十年后的10%左右(尽管这种增长在2010年的确大幅放缓)。
He argues that China's private consumption has actually accelerated from around 7 per cent in the late 1990s to around 10 per cent a decade later (although growth did slow noticeably in 2010).
应用推荐