我也提出了支付加班费的请求。
他们支付每天150元的报酬,外加加班费。
大公司的工人,工资很大一部分是奖金和加班费。
Workers in big firms receive a substantial part of their pay in the form of bonuses and overtime.
一半的人说他们拿不到加班费。
我真心希望他们会付你加班费。
算上加班费,他每月能拿到235美元。
A:我有加班费吗?
加班是按小时支付加班费吗?
我会付给你双倍的加班费。
有加班费吗?
老板允诺付我加班费。
I:我们将每月给你1500元,不包括奖金和加班费。
I: We would like to start you off at 1, 500 yuan a month, not including bonus and overtime pay.
I:我们将每月给你1500元,不包括奖金和加班费。
I: We would like to start you off at 1,500 yuan a month, not including bonus and overtime pay.
日本人经常超时工作及周末加班,但加班费很少甚至没有。
Japanese workers often face long overtime hours and weekends with little or no compensation.
支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇;
Paying overtime remunerations and performance bonuses and providing benefits relevant to the post;
我们可以付你起薪每月1500元,不包括奖金和加班费。
We would like to start you off at 1,500 yuan a month, not including bonus and overtime pay.
指望员工在下班后参加会议,而又不给加班费;
expecting staff to attend meetings outside working hours and without pay;
劳拉:几乎没有过,克拉福德先生不喜欢付加班费。
Laura: Hardly ever. Mr. Crawford doesn't like to pay overtime.
有加班费吗?
第一部分主要介绍一则加班费案例,并进行案例分析。
The first part introduces an overtime case and conduct case studies.
如果加班不必非要经理签字了,就能更容易得到加班费。
It can be easier to pick up overtime if you no longer have to get your manager to sign off on it.
用人单位安排加班的,应当按照国家有关规定向劳动者支付加班费。
As for the employer that arranges overtime work, it shall pay the worker for the overtime work in accordance with the relevant provisions of the state.
我的老板是一个坏蛋,因为他总让我加班,还不给加班费。
My boss is a jerks, he always make us work late every night and doesn't pay us for it.
如果你不得不加班来弥补你的错误,那么不要指望拿加班费。
If you have to spend extra hours at work to correct your mistake, don't expect to be paid for that time.
正干着费力不讨好的工作,还得在老板度假的时候天天加班拿不到加班费。
Having a thankless job where you work lots of overtime without pay while your boss is on vacation.
一些员工返还了新近的加薪薪酬,还有一些员工同意放弃加班费。
Some employees gave back recently awarded raises, while others agreed to forgo pay they were owed for time off that they didn’t take.
一些员工返还了新近的加薪薪酬,还有一些员工同意放弃加班费。
Some employees gave back recently awarded raises, while others agreed to forgo pay they were owed for time off that they didn’t take.
应用推荐