在所罗门祭坛前把我加火烹煮。
好争竞的人煽惑争端,就如馀火加炭,火上加柴一样。
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
当成千上万的人们沉浸于街头的欢庆之中,班加西,这一位于利比亚海岸线另一端的反抗军总部也闪耀在花火之下。
Benghazi, the rebel capital at the other end of the country's coastline, was illuminated by fireworks as hundreds of thousands of people celebrated in the streets.
41年前的克利夫兰市,人们惊恐地看着漂满油污且淤塞的凯霍加河着了火。
Forty one years ago, in the city of Cleveland, people watched inhorror as the Cuyahoga River – choked with debris and covered in oil –caught on fire.
他可以通过加干草,树叶和木材来让火保持燃烧。
He could keep the fire burning by adding more dry grass, leaves and wood.
火需要加旺一些。
在一场严重的旱灾期间,邪恶的图尔加女巫莫拉格抓住了伊兹·里娜。她用魔法把伊兹·里娜变成了真正的火人。
During a severe drought, the evil Tulgah witch Morag captured Izrina, and used her magic to transform her into an actual being of fire.
将淡忌廉加奶煮滚然后离火,如有需要这时可加入糖轻轻搅拌至溶掉,随即倒进朱古力内,然后慢慢搅拌至完全溶掉,加入软牛油,最后可因应喜好加入适量的酒。
Boil cream and milk. Add sugar if needed. Then, pour into couverture and gently stir until completely melt. Add soft butter and stir. Finally, add liquor according to your flavor.
将淡忌廉加奶煮滚然后离火,如有需要这时可加入糖轻轻搅拌至溶掉,随即倒进朱古力内,然后慢慢搅拌至完全溶掉,加入软牛油,最后可因应喜好加入适量的酒。
Boil cream and milk. Add sugar if needed. Then, pour into couverture and gently stir until completely melt. Add soft butter and stir. Finally, add liquor according to your flavor.
应用推荐