我们希望这次金融危机不仅在金融监管方面给所有人上了一课,同时也为加强我们之间的伙伴关系提供了机会。
We hope the crisis will not only teach us all a lesson in financial oversight, but also offer us an opportunity to strengthen our partnership.
我们两国关系的日趋加强和成熟,使得我们可以本着相互理解和尊重的精神讨论我们之间的分歧。
The growing strength and maturity of our relationship allows us to discuss our differences, in a spirit of mutual understanding and respect.
我们将继续策略地致力于卫生伙伴关系,加强与民间社会和私营部门的关系,并在合作伙伴之间形成更强的一致性。
We will continue to engage strategically in partnerships for health, strengthening relationships with civil society and the private sector, and creating greater alignment between partnerships.
我致力于确保我们两国之间的合作将加强双边关系,迎接目前全球社会正面临的挑战。
I'm committed to ensuring that the cooperation between our two countries will enhance the bilateral relationship and meet the challenges currently facing the global community.
氛围,是由态度所创造的,有些态度会加强我们与神之间的关系,而有些态度却会阻碍我们。
Atmosphere is created by attitudes, and certain attitudes enhance or hinder our relationship with God.
现在是进一步加强和扩大我们之间的关系和扩展我们共同成功的时候,也是利用这些成功赋予我们为世界其他国家树立楷模的权力的时候。
Now is the time to enhance and expand our relationship, to build upon our mutual successes and to use the authority those successes have afforded us to set an example for others in the world.
为了加强我们之间的合作关系,我们同意你方提出的此次交易的条件。
We agree to your proposed terms for this transaction in order to strengthen our relations.
我们的目标是进一步加强两国之间的友好关系。
Our object is to further strengthen friendly relations between the two countries.
我认为通过扩大这种关系,并且加强这种关系,我们之间就可以创造信任,建立更多的人与人之间的联系。
And I think by broadening the relationship, that strengthens it, it builds trust, creates more people-to-people contact.
我们之间的关系已得到进一步加强。
我相信,在今后的合作中,我们将为进一步加强和巩固两国之间的关系奠定基础。这对英国有利,对中国有利,对世界也有利。
I am convinced that as we work together in the future, we shall be laying the foundation for an even closer and deeper relationship that is good for Britain, good for China and good for the world.
我们希望通过建筑强大清晰的辨识度来加强地块特质,但与此同时又要尊重原有堡垒,河流,城市之间的关系。
We wish to reinforce the genius loci of the site through a strong and clearly identifiable building, but still respecting the relationship with the existing bastion, the river and the city.
这一讲座,我们将讨论人类和动物之间的联系,如何恢复和加强这些联系关系到人类的将来,并能让我们的生活更加有意义。
In this presentation we will discuss human bonds with animals and how returning to and strengthening those bonds are critical to our future, and make our lives a lot more meaningful.
《愤怒的球》讲述的是在全球化背景下不断加强的国家控制与安全机制,以及艺术可以使我们免于这种控制的幻想之间的复杂关系。
Raging Balls talks about the complex relationships between increased global state control and security apparatuses, and the illusion that art can somehow protect us from this.
《愤怒的球》讲述的是在全球化背景下不断加强的国家控制与安全机制,以及艺术可以使我们免于这种控制的幻想之间的复杂关系。
Raging Balls talks about the complex relationships between increased global state control and security apparatuses, and the illusion that art can somehow protect us from this.
应用推荐