加州大学河滨分校的教授朱迪思·克罗尔表示:“在过去20年左右的时间里,对双语的研究实际上出现了爆炸式增长。”
"In the last 20 years or so, there's been a virtual explosion of research on bilingualism," says Judith Kroll, a professor at the University of California, Riverside.
如果你什么也没听到,呃,那正是来自加州大学河滨分校的科学家们所担心的。
If you didn't hear anything, well, that's what worries scientists at the University of California, Riverside.
加州大学河滨分校设有10个本科专业,50个硕士学位项目以及39个博士学位项目。
University of California Riverside has 10 undergraduate majors, 50 master's degree programs and 39 doctoral programs.
在一项关于性格决定寿命的突破性研究中,美国加州大学河滨分校(ucr)的研究人员的发现正好相反。
As it turns out, no. In a groundbreaking study of personality as a predictor of longevity, University of California, Riverside researchers found just the opposite.
美国加州大学河滨分校的心理学家索尼娅柳博米尔斯基sonjaLyubomirsky说道。
"Said psychologist Sonja Lyubomirsky of the University of California, Riverside."
而如今,根据加州大学河滨分校的研究人员称,他们已经成功制造出了能像碱性物质般作用的酸性化合物。
Until now, according to researchers at the University of California-Riverside, who have successfully made acidic compounds act like bases.
近几年,中国青少年成长服务中心已经在美国加州大学河滨分校和英国剑桥大学组织了(这样的)文化夏令营。
The center has organized culture camps in the University of California at Riverside and Cambridge University in recent years.
加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤里,使体表更容易受紫外线攻击。
Scientists at the University of California at Riverside have found that molecules(6) that block UV radiation in sunscreen can, over time, penetrate(7) into the skin, leaving the outer body vulnerable.
加州大学河滨分校化学系研究员克里。汉森说防晒霜在正确使用的情况下能出色地完成保护我们不被晒黑的工作。
Kerry Hanson, a research scientist in the Department of Chemistry at UCR, said that sunscreens do an excellent job protecting against sunburn(8) when used correctly.
2008年初由来自加州大学河滨分校以及斯坦福大学地震学家们发起成立的地震捕捉者网络(QCN)激起了他的好奇心。
His curiosity was sparked by the Quake-Catcher Network (QCN) when it was launched in early 2008 by seismologists from the University of California, Riverside, and Stanford University.
“这个样本很大,涵盖了整个世界,这使得这篇文章很重要。”加州大学河滨分校的心理学教授Sonja Lyubomirsky说。
"What makes this paper so important is the sample is so huge and covered the entire world," said Sonja Lyubomirsky, a professor of psychology at the University of California at Riverside.
加州大学河滨分校的金城黎(ReiKinjo)和他的同事通过给其中一种化合物加入卡宾-给出所需的更多电子-使其结构稳定。
Rei Kinjo and colleagues at UCR stabilized one of these compounds by adding a carbene, which donated some more electrons.
加州大学河滨分校的一位和他们合作撰写关于这个新化合物的论文的化学教授盖伊·贝特兰德(Guy Bertrand)说:“这几乎就像是把一个原子变成另一个原子。”
"It's almost like changing one atom into another atom," said Guy Bertrand, a UCR chemistry professor who co-authored a paper on the new compound.
这篇由来自路易斯·安娜州立大学(巴吞鲁日分校)和加州大学(河滨分校)的研究人员联合发表的评论文章分析了153项研究,刊登于《学校心理学季刊》的6月刊。
The analysis of 153 studies, by researchers from Louisiana State University-Baton Rouge and the University of California-Riverside, appeared in the June issue of the journal.
这篇由来自路易斯·安娜州立大学(巴吞鲁日分校)和加州大学(河滨分校)的研究人员联合发表的评论文章分析了153项研究,刊登于《学校心理学季刊》的6月刊。
The analysis of 153 studies, by researchers from Louisiana State University-Baton Rouge and the University of California-Riverside, appeared in the June issue of the journal.
应用推荐