英格兰国脚2005年从斯托克加入曼联。
The england international joined united from stoke city in july2005.
毋庸置疑,他愿意加入曼联。他希望更上一层楼。
Of course he would love to join United. He wants to make the next step.
希望加入曼联的球员该从这里排队排到格拉斯哥去才队。
There will be a queue from here to Glasgow in terms of players wanting to join Manchester United.
弗格森爵士宣布纳斯里将会离开阿森纳,但应该不会加入曼联。
Sir Alex Ferguson has claimed that Samir Nasri has agreed to leave Arsenal, but does not expect Manchester United to sign the Frenchman.
亨达利尔的经纪人宣称,若有机会加入曼联,这名阿积士前锋会捉紧机会。
Klaas Jan Huntelaar's agent has claimed the Ajax striker would jump at the chance to join Manchester United.
昨天出乎意料缺席训练的小贝已经清楚的表明如果可以重新加入曼联的话他愿意返回英格兰。
Beckham, who unexpectedly missed training yesterday, has made it clear he would only return to England if it was to rejoin United.
琼斯告诉德比郡晚报:“我10岁的时候加入曼联绝对是正确的决定,因为我学到了很多。”
Jones told the Derbyshire Evening Telegraph: "it was definitely the right decision to join Manchester United when I was 10 because you learn so much."
这位高水平的法国中场被认为会加入曼联,但是有报道显示,阿森纳在晚些时候为他开出了报价。
It is understood that the highly-rated French midfielder will join Manchester United, but press reports indicate that Arsenal have made a late bid.
在安德森加入曼联、阿莱士加入切尔西和卢卡斯加入利物浦之后,下赛季英超联盟将应对一场来自巴西的入侵。
The Premiership is braced for a Brazilian invasion next term — with Anderson at Manchester United, Alex at Chelsea and Lucas at Liverpool.
达席尔瓦兄弟在17岁加入曼联之前就已经非常有名了,在转会前一年,他们所效力的俱乐部就开始为他们寻找全球买家了。
The Da Silva twins were already well-known before signing for United at the age of 17 and the club had been seeking international clearance for their transfers a year before that.
但我仍不可避免地盼望结局会不同。似乎都是无用的。在加入曼联时我仍是个孩子,我曾希望或许因为这个我会不同些。
But I still can't help wishing it had ended differently. It seemed needless to do it like that. I was a kid when I joined United and perhaps that's why I felt it should have been different with me.
“我对能够加入曼联非常高兴,”他说,“这是一个巨大的机会,能够为豪门效力,我很兴奋,希望可以展示我的能力。”
I am very happy to join Manchester United, "he told us." This is a big opportunity for me to play at such a great club. I am very excited to be here and I look forward to proving what I can do.
欧文2009年加入曼联,到现在,已经为联队打了52场比赛,进17个球。 无论是在替补席还是在世界杯的赛场上,经常能看到他的身影。
Owen, who joined United in 2009, has scored 17 goals in 52 appearances for the club, often from the bench or in cup competitions.
吉格斯自从年少时就加入曼联的青年队,曾经只是在曼联的一次试训而已,谁也不曾想到这会成为一段美妙不可企及的伟大传奇的开始。
Having had a spell under Manchester City at youth level, Giggs was offered a trial at Manchester United, and that's where the love affair began.
特维斯和其他这个赛季新加盟的球员看起来很快就适应了在曼联的生活——他们给更衣室带来了哪些变化,而且他们加入了那些恶作剧了吗?
Tevez and the other lads who joined this season seem to have taken to life at United quickly - what have they brought to the dressing room and have they joined in the pranks yet?
关于谁将会是最佳的接替者,曼联的球队高层一直在讨论最佳人选并征求意见,而弗格森自己也加入其中。
United are canvassing opinion among leading football figures about who would be the best man for the job and Fergie will also have an input.
现在他已经加入了曼联教练组,并且是天空体育电视台的客座解说。
He has now joined the club's coaching group and is a presenter on Sky Sports.
阿什利·扬的付出将会给曼联的攻击线上带来更多的活力,不过丹尼·维尔贝克加入了迈克尔·欧文、汤姆·克莱维利以及克里斯·司马林的伤病修养大军。
United will be boosted by the return of Ashley Young but Danny Welbeck may join Michael Owen, Tom Cleverley and Chris Smalling on the sidelines.
这位英格兰中场上赛季结束后离开了曼联,并以自由球员的身份加入了曼城。
The England midfielder joins as a free agent having left Manchester United at the end of last season.
随着时间的流逝,我们还可以加入很多其他对手和其他理由,现在我们可以归纳出以下几点来证明为什么曼联是最好的。
Please add other contenders and other reasons why, but for the time being, here are the reasons United are the best.
这桩买卖很划算,而且宋的加入对于阿森纳明天大战曼联的比赛非常重要,不过前提是宋在完成了国家队在非洲杯的比赛之后还有体力继续为俱乐部效力。
It was a bargain and Song's presence could be important against Manchester United tomorrow if he is still fresh after being engaged in the Africa Cup of Nations.
海因策想加盟利物浦,但是曼联那帮人阻挠他加入它们的这个主要对手。
Heinze wants a move to Liverpool, but United have refused to allow him to join one of their main rivals.
如果我可以加入英格兰队,那很好,不过我能做的只是在曼联努力拼搏,然后再看看事情的进展。
If I can get in the England squad then that's great but I can only put in my performances for United and see how far that takes me.
在今年的转会市场上曼联主帅反常地安静,至今还没有一张新面孔加入上赛季的双冠王。
The Manchester United boss has been unusually quiet in the transfer market this year, failing to add any new faces to his double-winning squad of last season.
曼联阵中已经拥有一批出色的进攻人才,但是查尔顿爵士认为特维斯的加入将会令曼联的潜力更进一步。
United already have an exciting array of attacking talent, but Sir Bobby says the acquisition of Tevez would only add to the Reds' potency going forward.
当然,你是98/99赛季曼联的重要成员。这是你加入的最好的球队吗?
You were, of course, involved in the greatest season in United's history in 1998/99 – is that the best team you played in?
尽管曼联对“加扎”也感兴趣,但他选择加入了托特纳姆。事后,“加扎”表示了他的失望,他说再也不能在弗格森手下效力了。
'Gazza' opted to join Tottenham despite United's interest and has also expressed his disappointment, in hindsight, that he was never able to work under Ferguson.
他使得自己加入了豪杰俱乐部,这里不只有哈赛尔巴因克,他在87年上一场切尔西的慈善盾杯上为球队也打进了曼联一个球。
He finds himself in illustrious company, not least Jimmy Floyd Hasselbaink who netted the first of his 87 Chelsea goals also against Man United in the last Shield game played at the Old Wembley.
他使得自己加入了豪杰俱乐部,这里不只有哈赛尔巴因克,他在87年上一场切尔西的慈善盾杯上为球队也打进了曼联一个球。
He finds himself in illustrious company, not least Jimmy Floyd Hasselbaink who netted the first of his 87 Chelsea goals also against Man United in the last Shield game played at the Old Wembley.
应用推荐