食品生产商用真正的谷物,加上糖、玉米糖浆、盐、食用色素和防腐剂,做出又小又脆的早餐蛋糕。
Food producers make tiny, crunchy breakfast cakes out of true cereal with the addition of sugar, corn syrup, salt, food dyes and preservatives.
你可以简单地以一个词或词组开始,重复着这些并加上第二个词和词组,接着又重复第三个词和词组,依此一直重复下去。
You simple start with one word or phrase, repeat it and add the second word or phrase, then another repeat with the third word and so on.
在阿富汗人面临的无数问题中又加上了另一个敏感的议题,选举委员会给阿富汗提出了一个进退两难的选择。
Piling yet another delicate issue on top of Afghanistan's already numerous problems, the Election Commission has presented the country with a dilemma.
随着新兴经济体越来越富,他们会越来越少地依赖资本支出的强势支撑,再加上廉价农村劳动力源源不断的输入,又刺激了他们的扩张。
As economies become richer, they can rely less and less on the brute force of capital spending, coupled with a steady flow of cheap rural migrants, to fuel their expansion.
他的参选给联盟的其他纰漏又加上了一笔——年代差距。
His candidacy has added a generational split to the coalition's other failings.
但要命的是,在贺卡的底部,在那首诗的下面,他又加上。
But the killer was, at the bottom of the card, below the rhyme, he'd added.
克劳弗德先生的重点集中在摩托车上,又加上几剂古典哲学的良药,以代替做家务活的满腹牢骚。
Mr Crawford focuses on motorbikes, with doses of classical philosophy, rather than domestic gripes.
负责本科生的副院长ThomasDunne说,近年来又加上了这类话让意思更明确。
The language was added in recent years to draw a clear line, said Thomas Dunne, the associate dean of undergraduates.
Linux加上一个更强劲的处理器让N900——至少在纸面上——大大胜过N97。某些技术人士批评N97又笨又慢。
The use of Linux coupled with a better processor makes the N900 – on paper – a much better phone than the N97, which has been criticised by some techies as clunky and slow.
“你应该感到羞耻,巴拉克•奥巴马。” 末了,柯林顿夫人又加上一句。
加上这样的标志并非没有空间,而人们又的确需要这一信息。
There is no lack of space for such signs, and we do need the extra information.
要创建一个类人猿的大脑,舍伍德说,进化又加上了第三勺。
To create the brain found in apes, Sherwood says, evolution added a third scoop.
列举不寻常的疼痛解毒剂-包括诅咒,冥想,给于按摩(或得到按摩)-现在又加上交叉你的双臂。
To the list of unusual antidotes for pain - including cursing, meditation and giving a massage (also, getting one) - now add crossing your arms.
列举不寻常的疼痛解毒剂-包括诅咒,冥想,给于按摩(或得到按摩)-现在又加上交叉你的双臂。
To the list of unusual antidotes for pain - including cursing meditation and giving a massage (also getting one) - now add crossing your arms.
但事实是,这只是两个兄弟间的一般争执而已,不只是两个兄弟,而且是双胞胎兄弟哦,这给整件事又加上了一层别样的味道。
But the fact is, we're just two brothers fighting over something very simple. And not just two brothers, but twins, which adds a whole other element of mutant freak shit to the show.
你觉得她很惹火,又加上杨柳细腰,让她具有了非同寻常的女人味和魅力。
"You think of her as voluptuous, but that combined with a tiny waist made her exaggeratedly feminine and attractive," she said.
尽管在欧盟中财力最为不济,加上近来又苦陷抗议声中,保加利亚这个盟友或许并非对希腊最为有利,但毕竟希腊也无其他选择可言。
The poorest country in the EU, which has recently been rack ed by protests, is probably not the most useful of friends. But the Greeks do not have many other offers.
历史频道有一部关于越战的法语纪录片,有英文字幕,但部分被又加上去的保加利亚字幕弄得模糊不清。
On the History Channel was a French-language documentary about the Vietnam War, which had English subtitles that were partly obscuredby a further set of subtitles in Bulgarian.
难道给30多台既老旧又低效的服务器降温会比两三台新的服务器加上一个SAN要便宜?
Is it cheaper to cool 30 old, inefficient servers or two or three new servers and a SAN?
他告诉了店主他想要的东西,又加上一句:“可我现在还没有钱买它,您能为我预留一段时间吗?”
Can you please hold it for me for some time?” “I'll try," the shopkeeper smiled.
但是,那将使得大众公司持有的斯卡尼亚公司的股票出现账面亏损(大众公司取得的股价比今天的要高),给因为接管保时捷而压力重重的大众的资产负债表又加上一个重担。
That would, however, have forced VW to book a loss on its Scania stake (acquired at a higher share price than today’s), putting strain on a balance-sheet already stretched by VW’s takeover of Porsche.
他在那穷窟里走了一圈,又加上一句。
后来他又加上一句,“毫无疑问,这里一直存在着环境的成分。”
Later, he added, "There is no question that there has to be an environmental component here."
不是使用麦迪逊大街风格的小组讨论,Khubani依靠自己的胆识和包括她结婚24年的妻子Poonam在内的专家小组,最近又加上了他的儿子数学家教老师。
Rather than use Madison Avenue-style focus groups, Khubani relies on his own gut and a panel of judges that includes his wife of 24 years, Poonam, and a recent addition-his son's math tutor.
随后他又加上一句:“我的思想应当也能飞向她那里。”
这个词(mice)在拉丁语中写作“musca(苍蝇)”,加上后缀又变成“muschetta”,最后演变成“musket”——滑膛枪,一种兵器而不是弹射装置。
That became musca in Latin, then the diminutive muschetta and ultimately—by now a weapon, not a projectile—musket.
在过去的一些年里,中国的互联网的增长速度已经变的缓慢。但是刚开始手机帮助更多的中国人到互联网上。CNNIC又加上一点。
Over the past years, China's Internet growth rate has slowed. But mobile handsets are helping many Chinese go online for the first time, the CNNIC added.
在过去的一些年里,中国的互联网的增长速度已经变的缓慢。但是刚开始手机帮助更多的中国人到互联网上。CNNIC又加上一点。
Over the past years, China's Internet growth rate has slowed. But mobile handsets are helping many Chinese go online for the first time, the CNNIC added.
应用推荐