应当报废的机动车必须及时办理注销登记。
For a motor vehicle which ought to be discarded as unserviceable, it must be deregistered in good time.
应当报废的机动车必须及时办理注销登记。
Registration of the motor vehicles shall be cancelled as soon as they are scrapped.
期限届满以后,应当办理注销登记或根据需要申请设立分公司。
Upon expiration of their terms, they shall either carry out de-registration procedures or, as required, apply for establishment as a branch.
第一百五十条建设用地使用权消灭的,出让人应当及时办理注销登记。
Article 150 When the right to the use of land for construction lapses, the assignor shall have his registration cancelled in time.
企业应当在办理注销登记前,就其清算所得向税务机关申报并依法缴纳企业所得税。
Before the deregistration formalities are handled, an enterprise shall make a declaration to the tax organ and pay the enterprise income taxes on the basis of the income of the liquidation.
生产单位、使用单位终止生产或使用危险化学品时,未按规定及时办理注销登记手续的。
Where a use entity terminates the use of hazardous chemicals, it shall go through the formalities for writing off the registration within 3 months from the termination of use.
第十条公司依法清算结束并办理注销登记前,有关公司的民事诉讼,应当以公司的名义进行。
Article 10 Before the liquidation of a company and the deregistration thereof are concluded, the civil cases involving the company shall be proceeded in the name of the company.
第十条?公司依法清算结束并办理注销登记前,有关公司的民事诉讼,应当以公司的名义进行。
Article 10 any civil lawsuit involving a company shall be proceeded in the name of the company before the liquidation of the company and the cancellation of registration thereof are finished.
原船舶所有人不办理船舶所有权注销登记的,不影响船舶所有权的转让。
Ownership of the ship is transferred notwithstanding that the former ship-owner fails to cancel such registration.
机动车回收企业代机动车所有人到车管所办理车辆注销登记手续。
The vehicle recycling factory applies logout registration in vehicle administration, on behalf of the owner of vehicle.
公司解散的,依法办理公司注销登记;
Where the Company is dissolved, it shall cancel its registration according to law.
原船舶所有人应当向原船舶登记机关办理船舶所有权注销登记。
The original shipowner shall undergo formalities for cancellation of registration of the ship's ownership at the original ship registration authorities.
第二条个体工商户的设立、变更、注销登记,应当依照本规定办理。
Article 2 the present Provisions shall apply to the registration of establishment, modification and cancellation of individual industrial and commercial households.
第一百六十九条已经登记的地役权变更、转让或者消灭的,应当及时办理变更登记或者注销登记。
Article 169 For changing, alienating or eliminating the registered easement, the alteration or cancellation registration shall be go through in a timely manner.
第三条小额贷款公司设立、变更、注销,应当依照本办法的规定办理公司登记。
Article 3 for the formation, modification and deregistration of a small-sum loan company, company registration shall be conducted according to the provisions of these Measures.
第一百五十五条已经登记的宅基地使用权转让或者消灭的,应当及时办理变更登记或者注销登记。
Article 155 When the registered right to the use of house sites is transferred or extinguishes, registration of the change or cancellation of registration shall be handled in a timely manner.
负责税务登记证的办理、年检及注销,税务资料的整理和保管;
4 responsible for the registration of tax registration, annual inspection and cancellation, tax collection and storage of data;
第十四条申请人对注册网站名称申请变更的,应按照《暂行办法》第二十七条之规定办理原名称的注销登记,并进行新名称的注册登记。
Article 14: an applicant who applies for amendment of a registered website name shall de-register the original name pursuant to Article 27 of the Tentative Measures and register the new name.
设立登记应当在有关公司变更、注销登记办理完结后进行。
The registration of the establishment of companies shall proceed upon completion of the registration of the alteration or cancellation of the companies in question.
第一百五十五条已经登记的宅基地使用权转让或者消灭的,应当及时办理变更登记或者注销登记。
Article 155 the alteration or cancellation registration shall be made in time in the case of the alienation or termination of a registered right to use house sites.
举办人未按规定办理变更登记或者注销登记,擅自变更体育竞赛的内容或者取消体育竞赛的;
Arbitrary alteration of the contents of a sports contest or cancellation of a sports contest without alteration or cancellation registration;
税务机关出具的税务登记注销证明或者未曾办理税务登记的证明;
A certificate of taxation deregistration or a certificate proving no registration of taxation issued by the competent taxation authority;
四企业法人分立,合并,迁移,应向登记主管机关申请办理变更登记,开业登记或者注销登记。
4 enterprise legal separation, consolidation, migration, the competent authority shall apply for registration of change of registration, open registration or cancellation of registration.
四企业法人分立,合并,迁移,应向登记主管机关申请办理变更登记,开业登记或者注销登记。
4 enterprise legal separation, consolidation, migration, the competent authority shall apply for registration of change of registration, open registration or cancellation of registration.
应用推荐