她在办公桌前踱来踱去。
她说,比起在他的办公桌前,她更经常在咖啡机旁看到他。
She said she saw him by the coffee machine more often than at his desk.
办公室职员长时间坐在办公桌前,通常会受到健康问题的困扰。
Much time spent sitting at a desk, office workers are generally troubled by health problems.
如果你长时间在办公桌前工作,你可能需要确保你的工作环境是最放松的。
If you work long hours at a desk you may want to make sure that your work environment is set up to be the most relaxing.
例如,在传媒业,人们经常看到成功的管理人员在办公桌前工作时偶尔吃油炸或煮熟的昆虫。
For example, in the media industry, successful executives are often seen to eat fried or boiled insects from time to time while working at their desks.
她从床上爬起来,坐到办公桌前,到浴室洗澡,又爬上床睡觉,除了跟自己的九个孩子有电话联系外,避免一切外界联系。
She goes from bed, to desk, to bath, to bed, avoiding all contact aside from phone calls with her nine children.
他坐在办公桌前时会敲桌子。
IT 公司 New Link 允许员工趴在办公桌前小睡20分钟。
An IT firm, New Link, allows its employees to take a twenty-minute power nap at their desks.
一天下午,她的老板来到她的办公桌前,温和地要求她给植物浇水,因为她那天还没有浇过水。
One afternoon, her boss came over to her desk and kindly asked her to water the plants, as she hadn't done it yet that day.
办公桌前的人坚称没有埃里克·斯坦梅尔的记录。
The man at the desk insists that there is no record of Erik Stammel.
我坐在办公桌前,有时我会用电脑。
可能在办公桌前工作时,你感觉无事可做。
汤姆在弗兰克办公桌前的一个矮皮椅子上坐下。
上图:这是我坐在办公室的办公桌前。
但是老板走到你的办公桌前你还在偷闲,那么你自找苦吃了。
But if you're on Gmail every time your boss walks up to your desk, you're asking for trouble.
但是对于我来说,这种交替—在办公桌前疯掉——是不值得的。
But for me, the alternative - going stark raving mad at my desk - isn't worth it.
所以我们吵了一架;然后,气得直发抖的我回到了自己的办公桌前。
So we fought for a bit and later, trembling with rage, I returned to my desk.
让我们这么说吧,到早上8点钟才坐到办公桌前是一种真正的拖延。
Let's say it's a real drag for you to be at your desk by 8am.
这个网站也提供简单有效的锻炼技巧,让你可以在办公桌前锻炼身体。
The site also provides simple but effective exercise techniques you can use when sitting at your office desk.
吃快餐会,你会感觉很糟,下午的时候你就会想在办公桌前吃些甜点。
Eating fast food will make you feel terrible, and will make you want to have an afternoon nap at your desk.
拿着我在附近的咖啡店买的一杯牛奶咖啡,我坐在办公桌前启动了电脑。
Sitting down at my desk with a take-out cafe latte from the nearby coffee shop in hand, I turn on my laptop.
想象你开车或坐在办公桌前最舒服的姿势:你喜欢将身体的一侧靠向它。
Picture your comfiest position when you're driving a car or sitting in your desk chair: Chances are, you favor one side of your body and lean toward it.
Klaus说:“我们倾向于认为自己每天必须在办公桌前呆11个小时。”
"We tend to think we have to be chained to our desks for 11 hours a day," Klaus says.
他的理由是当你不确定你要找的人是不是在办公桌前的时候一般你都会打手机。
He was making the argument that you call most people on their cell phones because you're not sure if they're at their desk.
你知道长期端坐在办公桌前的恶果:紧绷的肌肉,呆滞的双眼和无精打采的自己。
You know what happens when you've been sitting at your desk too long: your muscles tense up, your eyes glaze over, and your energy lags.
你知道长期端坐在办公桌前的恶果:紧绷的肌肉,呆滞的双眼和无精打采的自己。
You know what happens when you've been sitting at your desk too long: your muscles tense up, your eyes glaze over, and your energy lags.
应用推荐