“当然,我们在阳光明媚的时候会注意到它。” 在小镇旅游办公室工作的卡林·罗说。
"Of course, we notice it when the sun is shining," says Karin Ro, who works for the town's tourism office.
塔外,26000块手工切割的玻璃板在阳光下闪闪发光;塔内,有高档的办公室,奢华的公寓。不久之后,阿尼玛酒店也会入驻于此。
000 hand-cut glass panels create a soaring glimmer in the sunshine, while inside there are plush offices, l uxurious apartments and soon, an Armani-branded hotel.
塔外,26000块手工切割的玻璃板在阳光下闪闪发光;塔内,有高档的办公室,奢华的公寓。不久之后,阿尼玛酒店也会入驻于此。
000 hand-cut glass panels create a soaring glimmer in the sunshine, while inside there are plush offices, luxurious apartments and soon, an Armani-branded hotel.
当我们沐浴在阳光下并走进一个办公室时候,他却像一个平常人一样喝了杯茶,然后便被两个警官架着进去了那个黑暗的牢房。
He'd had a cup of tea with some ordinary people and was then led off by two prison officers back into his dark cell, while we stepped out into the sunshine and went for a coffee.
沿着南立面,大面积的种植区域随着塔的高度,创造了一个垂直的“绿色”屏幕,调节的阳光渗透到室内的公寓/办公室。
Along the south façade, large planting areas run the length of the tower and create a vertical "green" screen modulating the sunlight that spills into the interior of the apartments / offices.
科学家研究表明,在阳光明媚的晴天里,坐在办公室靠窗口位置的人比坐在靠灯光照明的中间位置的员工工作起来更有活力。
Sitting next to the office window on a sunny day can help double an individual's alertness compared to those stuck in the middle of a room under artificial lights, according to scientists.
一位董事总经理解释说,我曾有一间可以看风景的办公室,现在我要拿望远镜才能看到阳光。
'I used to have an office with a view,' explained one managing director. 'Now I need binoculars to see sunlight.
如果你的房间或办公室必须用人造光照明,那么到户外接受日光照射就是非常必要的。尤其是在一天中阳光最猛烈的时候。
If your room or office has to be lit by artificial light, getting outside in daylight is really important, particularly during The Times of day when the sunlight is quite intense.
临街的一边,办公室的立面由一层不锈钢网面保护,将办公室与外部隔离,且避免被阳光直晒。
On the street side, the facade of the offices is protected by a skin of woven stainless steel mesh which shields the offices from view and from direct sunlight.
在场地一端的尽头,附近道路的一棵大树遮蔽着一层的室外露台,这也使得斑驳的阳光能够照射进这层的办公室和工作室内。
At one end of the site, a tree helps to screen a covered terrace on the first floor from a nearby path. It also enables dappled sunlight to reach the office and studio space on this level.
主要的采光由高于全高中庭的天窗而来,天窗在楼房上纵向排开,这就可以使所有楼层的办公室都接收到阳光。
Substantial daylighting is provided by skylights above the full-height atrium that runs lengthwise through the facility, providing light to offices on all floors.
走出办公室我突然感觉到我的生命再次充满了阳光。
I suddenly found the sun shining again when I stepped out of his office.
更多重大的调整包括增加落地窗和扩建玻璃屋顶,让更多的阳光进入办公室。
More measurable modifications included adding floor-to-ceiling Windows and a glass-roofed extension, allowing even more daylight to pass into the office.
更多重大的调整包括增加落地窗和扩建玻璃屋顶,让更多的阳光进入办公室。
More measurable modifications included adding floor-to-ceiling Windows and a glass-roofed extension, allowing even more daylight to pass into the office.
应用推荐