在关键时刻,他高瞻远瞩,力挽狂澜。
At the crucial moment, he showed great foresight and turned back the powers of darkness.
日本四年里的第五任首相能否力挽狂澜呢?
Can Japan's fifth prime minister in four years succeed where others failed?
曾有人预见暴风来袭,但无人能力挽狂澜。
And though some had seen the coming storm, none could hold against its tide.
但我们看来已经力挽狂澜:大难似乎不再可能。
But we appear to have averted the worst: utter catastrophe no longer seems likely.
现在谁能力挽狂澜?
当你遭遇挫折时,你将有能力昂首挺胸力挽狂澜。
或者,有没有可能他还有一个等他力挽狂澜的工作呢?
事实上,有些人喜欢“力挽狂澜”,而另一些人则不。
It is a fact that some people enjoy "fixing disasters" and some do not.
要扭转局势仍有时间,但是奥巴马本人必须力挽狂澜。
There's still time to turn this around. But Mr. Obama has to be stronger looking forward.
危机时刻,梅贤祖力挽狂澜趁其不备杀掉二当家的。
In moments of crisis, MeiXianZu while it unprepared kill two ragazzi substance.
这就是我们总能在比赛最后时刻力挽狂澜的原因,因为我们相信自己。
That's why we scored so many goals in the last five or ten minutes of games because we always kept going and believed in ourselves.
除非希拉里能在3月4日的重要初选中力挽狂澜,否则奥巴马就有可能获胜。
The winner, unless Mrs Clinton can stage a dramatic comeback in the big primaries on March 4th, is likely to be Mr Obama.
我们已经能够在关键时刻力挽狂澜,这点在周六与斯托克城的比赛中展露无遗。
We can scrap it out when we need to and that was demonstrated on Saturday with a big win at Stoke City.
我们不打算力挽狂澜,也无力改变世界,但我们可以在人间的温情中重拾神奇的信念。
We are not so strong to change the world or to turn the tide, but we could create the belief of miracle by human being's nature.
舒尔茨关闭部分门店,削裁员工,精减供应链,这才力挽狂澜,阻止了星巴克的下滑局面。
Mr Schultz closed stores, shed staff, slimmed the supply chain and arrested Starbucks’s slide.
舒尔茨关闭部分门店,削裁员工,精减供应链,这才力挽狂澜,阻止了星巴克的下滑局面。
Mr Schultz closed stores, shed staff, slimmed the supply chain and arrested Starbucks's slide.
创始人回归公司,希望力挽狂澜,拯救陷入困境的公司,但最终的结果有成功,也有失败。
Founders who go back to save their company from the brink of extinction have a mixed record.
得瞳鬼、九凤、雷貘、狰、深红、蛮、巨齿七妖魔相助,且看主角如何力挽狂澜、平妖荡魔!
The pupil to devils, and nine chicken, ray, the malayan tapir Zheng, scarlet, pretty, huge tooth seven evil help, and see leading role out how to fix, flat demon swing magic!
索尼的Stringer先生在为公司力挽狂澜的时候,就不得不和日本企业文化进行一番斗争。
Sony’s Mr Stringer has had to wrestle with Japan’s corporate culture in trying to turn the company round.
索尼的Stringer先生在为公司力挽狂澜的时候,就不得不和日本企业文化进行一番斗争。
Sony's Mr Stringer has had to wrestle with Japan's corporate culture in trying to turn the company round.
在将日产起死回生后,戈恩的良好声誉促使一些乐观人士相信,在重组雷诺时,他应该可以力挽狂澜。
Mr Ghosn's reputation, after his legendary turnaround at Nissan, encourages optimists to think that he should not find it too hard to restore Renault to peak form.
闭幕式前几个小时,中国女排在连输两局的情况下力挽狂澜,击败韩国,收获本届亚运最后一枚金牌。
Hours before the closing ceremony, the Chinese women's volleyball team rallied from two sets down to beat South Korea to win the last gold of the Games.
我们也会探讨一下,到底人类有没有意愿和能力,力挽狂澜,令下一代可以在地球上安稳地生活下去。
We will also consider whether mankind has the power and the will to effect the changes needed to make the earth a safer home for future generations.
银行股再探08 ~09年金融危机时的最低点,就连欧洲部分国家推行的卖空禁令也无法力挽狂澜。
Bank shares have fallen back towards their lows during the 2008-09 crisis, a decline that has not been halted by short-selling bans in some parts of Europe.
银行股再探08 ~09年金融危机时的最低点,就连欧洲部分国家推行的卖空禁令也无法力挽狂澜。
Bank shares have fallen back towards their lows during the 2008-09 crisis, a decline that has not been halted by short-selling bans in some parts of Europe.
应用推荐