分字:英文字在一行结尾时,需要分割开的情况。
首先,我不能肯定“存款”和“取款”是否为能分割开的用例。
First, I'm not sure whether "depositing" and "withdrawing" are separate use cases.
这一生物保护区位于尤卡坦半岛东岸,内有热带森林、红树林和沼泽地,还有被礁石分割开的海产区。
Located on the east coast of the Yucatan peninsula, this biosphere reserve contains tropical forests, mangroves and marshes, as well as a large Marine section intersected by a barrier reef.
宇宙的大统一理论之中还存在着一些科学家们梦想能补上的被分割开的地方,天使的存在填充了它们,否则,运动与光之间的媒介为何物便无从解释。
And where there are still gaps in the grand unified theory of the universe that scientists dream of, angels fill them, agents of motion and illumination otherwise unexplained.
古老的运河网将这座城市分割开来。
这意味着天空可以被分割开来,比远离赤道的地方要对称得多。
What that meant was that the sky could be partitioned, divided up, much more symmetrically than it could farther away from the equator.
这个计划的第一步是,将这名歌星和梦幻岛庄园分割开来。 这个庄园作为当年审判的焦点,在公众的眼里,永远和那些可怕的指控有着联系。
The first step in that plan is to distance the singer from Neverland, which, as a focal point for the trial, is indelibly linked with those charges in the eyes of the public.
在这个步骤中你同样把所有来自表格4中矩阵图的测试用例分割开来,针对每个测试用例分别形成表格。
In this step you also split all the test cases from the matrix shown in table 4, creating a separate table for each test case.
他说话时仔细听着自己的声音,这些话几乎不像是他说出的,他的嘴感觉像是与身体其他部分分割开来的一个器官。
He was listening to his own voice as the words came out, almost as if the words were not his. His mouth felt like an instrument that was separate from the rest of him.
勃鲁姆用剃须刀片割开了盒子,取出了一个两英寸厚的活页夹,里面装的是博物馆考虑要拍卖的225件装饰物的照片和描述。
Blum opened the box with a razor blade, and out slid a two-inch-thick binder containing photos and descriptions of about 225 ornaments the museum was considering for auction.
业务规则管理系统能将该业务逻辑与应用程序本身分割开来,使业务逻辑得以以一种一致的形式跨整个企业定义和部署。
A business rule management system separates that business logic from the applications themselves, enabling the business logic to be defined and deployed in a consistent manner across the enterprise.
我也建议你把生活中每一个重要的尺度分割开来。
I would also suggest that you separate each of the important dimensions of your life.
每个进程都有自己的虚拟机,所以一个应用的代码执行是和别的应用分割开来的。
Each process has its own virtual machine (VM), so an application's code runs in isolation from other applications.
之后,整个网络已变得更为社会化,不过人们关系的群集,或“社交图”,却趋于被各种网络、网站和服务所分割开。
Since then, the web has become more social, but the clusters of human connections, or “social graphs”, tend to be isolated within various networks, sites and services.
用空行来将逻辑相关的代码块分割开可以提高程序的可读性。
Blank lines improve readability by setting off sections of code that are logically related.
那时候,医生要切开患者的脸和嘴,割开患者的鼻窦,把病人弄的鼻青脸肿,伤痕累累。
Then, surgeons cut through the face and mouth, scraped out the sinuses and left patients bruised and scarred.
如果你看过电影的话,你会憎恶这个角色,你甚至想钻进屏幕杀掉他,割开他的喉咙,看着他一命呜呼。
He makes you hate him. You want to kill him, to jump into the screen and cut his throat to watch him gasp and gurgle his last breath.
与此同时,有迹象表明,过去那条穿越德国、将莫斯科与西欧分割开来的界线正在更东的地方——俄罗斯的边境地区——重新显现。
Meanwhile, there are signs the division between Moscow and the west that once ran through Germany, is re-emerging further east, in Russia's borderlands.
“破碎的栖息地很可能已经将栖居于此的大熊猫种群分割开来,种群可能低至35只了。”徐说。
"It is probable that habitat fragmentation has separated the giant panda population inhabiting this region, which could be as low as 35 individuals," said Xu.
四十九个多种风格的石桥连接着由十五条河流和七个湖泊分割开来的七个小岛。
Forty-nine stone Bridges in a variety of styles join the seven islands created by fifteen rivers and five lakes upon which Tongli stands.
至于鞋子,大多数选手把鞋的脚趾部分割开了。
On the subject of shoes most runners now have cut the toes of theirs.
我宁愿它死于心脏病,也不愿让个孩子去割开它的喉咙。
I'd rather he die of a heart attack than having his throat slit by a teenager.
在矿石硬度表上,它的硬度为8,这表明刀子不能割开它而它可在石英上划痕。
In the mineral table of hardness, it has a rating of 8, which means that a knife cannot cut it, and that topaz will scratch quartz.
在这里,英国人、法国人、美国人的租界把城市分割开来,林荫道上建起了别致的房子。
The British, French, and Americans carved the city into concessions, building gracious homes along tree-lined streets.
锋利的山脊被当地宽而浅的山谷分割开。
Sharp-crested ridges are separated by wide, low valleys in this region.
上图:这是我们的厨房,和客厅用折叠木门分割开来。
Image above: This is our kitchen, which is separated from the living room by folding wooden doors.
一想到这种彻底的独处生活就足以使我发疯,就好像一个人利落地生下来,一切牵挂都割断了,分割开,赤裸裸的、独自一人呆着,同时也尝到了幸福和痛苦。
The thought of such absolute privacy is enough to drive me mad. It's like a clean birth. Everything cut away. Separate, naked, alone. Bliss and agony simultaneously.
一想到这种彻底的独处生活就足以使我发疯,就好像一个人利落地生下来,一切牵挂都割断了,分割开,赤裸裸的、独自一人呆着,同时也尝到了幸福和痛苦。
The thought of such absolute privacy is enough to drive me mad. It's like a clean birth. Everything cut away. Separate, naked, alone. Bliss and agony simultaneously.
应用推荐