这个副词的比较级该怎样变?
通过和评注性副词的比较,指出“差点儿”是介于描摹性副词和评注性副词之间的一个副词。
Compared with the commentary adverbs, the paper points out that "almost" is an adverb between depictive adverbs and commentary adverbs.
有些比较级副词的形成方式不规则。
重写以下的句子,并采用括号里副词正确的比较形式。
C. Rewrite the following sentences, using the right forms of the adverbs in brackets.
英语中形似介词的副词小品词是一类比较特殊的词。
Preposition - like adverbial particles are a special class of words in English.
分析时不仅对副词出现的用法进行例证说明,而且对用法相近的副词进行比较分析。
During the course of the depiction, I not only explain the usage with many examples, but also compare and analysis the adverbs those are similar in usage.
表达比较级的形容词或副词…
日韩两种语言中,不仅表示时间功能的时间副词的数量比较多,而且与动词谓语的搭配后形成各自独特的语义特征。
In Japanese and Korean, there are many adverbs of time, and they can have their unique semantic character with verbal predicate.
同时还用比较分析的方法辨析了几组语义相近的否定性结构专用副词之间的细微差别。
At the end of this part, by way of comparative analysis, the slight differences between several groups of adverbial words with special purpose in denying structures with close semanteme is presented.
英语比较动词的数量虽不如形容词、副词比较级丰富,但仍是构成英语比较语义系统不可忽视的环节。
English comparison verbs are not richer than English adjectives and adverbs in quantity, but it is an important part in forming English semantics system.
现代汉语教学中经常遭遇尴尬,比较典型的是副词的语法分类以及同有关词语组合而显现的语法特征。
In the contemporary Chinese teaching the teachers are often in a real quandary a bout grammatical classification of adverb and the grammatical features of concerned word group.
文章对《宋书》双音节副词的语法意义和结构类型做了比较详细的探讨和分析。
Article on Song Shu double syllable adverbs of grammatical meaning and structure type to do a more detailed discussion and analysis.
第三部分为湘方言长益片否定副词的外部比较,分别与湘方言其它片、普通话及古汉语否定副词进行比较。
The third part is external comparison of Chang-Yi dialects of Xiang dialects, compares with other Xiang dialects, Mandarin and ancient Chinese.
并以基础形式的副词小类为标准,在“正向强化”和“反向强化”两个方向比较重叠形式与基础形式在语义强度上的变化。
Taking the adverbial minor sub-category of primary form as a standard, the author investigates the grammatical meaning from both the positive strengthening and reverse strengthening.
本文对否定副词“不”、“没(有)”进行比较,指出“不”是表示句中主语的主动否定或说话者的主观否定;“
This paper, which compares the negative adverbial words of Bu with Mei You, points out that Bu shows the positive denial of the subject or the subjective denial of the speaker;
根据王力先生的观点,即是否有比较对象,我们将现代汉语程度副词分为相对程度副词和绝对程度副词。
We divide Chinese adverbs of degree into absolute adverbs of degree and relative adverbs of degree according to Mr WangLi's standard of whether there being comparable objects.
根据王力先生的观点,即是否有比较对象,我们将现代汉语程度副词分为相对程度副词和绝对程度副词。
We divide Chinese adverbs of degree into absolute adverbs of degree and relative adverbs of degree according to Mr WangLi's standard of whether there being comparable objects.
应用推荐