私有房产正以前所未有的速度增长。
当时下着前所未有的大雨。
典礼因前所未有的起哄和口号声而中断。
The ceremony was disrupted by unprecedented heckling and slogan-chanting.
这样的一些政策会要求国与国之间前所未有的合作。
Such policies would require unprecedented cooperation between nations.
总统采取了前所未有的举措,召集所有的州长参加一次教育讨论会。
The president took the unprecedented step of summoning all the state governors to a conference on education.
它面临着许多前所未有的挑战。
农村出现了前所未有的繁荣。
它们是当前前所未有的全球变暖非常重要的背景。
They are the deeply important context for the current unprecedented global warming.
它对南极洲周围的野生动物构成了前所未有的威胁。
It posed an unprecedented threat to the wildlife around Antarctica.
在碎片进入之后,这些分析揭示了前所未有的硫磺痕迹。
After the fragments' entry, these analyses revealed unprecedented traces of sulfur.
借助“故事扫描”等一些热门应用程序,记录家庭食谱变得前所未有的简单。
With the help of some popular apps like Story Scans, recording family recipes has never been easier.
为了解决这一前所未有的情况,温莎王朝给了他一个特别的爵位:温莎公爵。
To accommodate this unprecedented situation, the House of Windsor created a special title for him: the Duke of Windsor.
这意味着,在需要专家支持的情况下,存活时间更长的人数达到了前所未有的水平。
This means an unprecedented number of people are surviving longer in conditions requiring expert support.
当她们被告知克拉拉可能会住上一个月左右时,她们的脸上露出了前所未有的笑容。
When they were told that Clara might stay for a month or so, their faces beamed more than ever.
近年来美国的少数民族企业遇到了前所未有的机遇,同时也给他们带来了新的重大风险。
Recent years have brought minority-owned businesses in the United States unprecedented opportunities—as well as new and significant risks.
日本未售出的汽车数量达到前所未有的水平,迫使丰田汽车在富士高速公路停车场大量囤积。
An unprecedented number of unsold cars in Japan have forced Toyota to stockpile them in the parking lots of Fuji Speedway.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
在19世纪中叶,由于工业化的发展,德国和其他欧洲国家经历了前所未有的大量因工死亡和因工事故。
During the middle of the 19th century, Germany, along with other European nations, experienced an unprecedented rash of workplace deaths and accidents as a result of growing industrialization.
根据Kerber的说法,母性成为了共和国命运的关键,这为前所未有的女性教育关注提供了辩护。
According to Kerber, motherhood became pivotal to the fate of the republic, providing justification for an unprecedented attention to female education.
格雷戈里·罗德里格斯在为国家移民论坛撰写的文章中报告说,当今移民既没有达到前所未有的水平,也不抵制同化。
Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today's immigration is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation.
反过来,这种转变又给“知识工人”带来了前所未有的好处,这是一个新的阶层,由富有、受过教育、流动性强的人组成,他们认为自己是卖方市场上的自由代理人。
That shift, in turn, place an unprecedented premium on "knowledge workers", a new class of wealthy, educated, and mobile people who view themselves as free agents in a seller's market.
立方体卫星(CubeSat)的研究人员认为,由于有机会进入属于自己的小宇宙空间的人前所未有地多了起来,现在是时候考虑一下其带来的意料及计划外的后果了。
CubeSat researchers suggest that now's the time to ponder unexpected and unintended possible consequences of more people than ever having access to their own small slice of space.
前所未有的高油价已经挫伤消费者信心。
昨天股票价格暴跌到了前所未有的最低纪录。
总统的声望最近几周已骤然跌至前所未有的低点。
The president's popularity has plummeted to an all-time low in recent weeks.
由于有了汽车,美国人很快就获得了前所未有的行动自由。
Thanks to the automobile, Americans soon had a freedom of movement previously unknown.
她感受到了前所未有的幸福。
克拉拉体验到一种前所未有的满足。
Clara felt a sensation of contentment such as she had never before experienced.
玛丽独自一人时,她感到前所未有的孤独。
这是一段漫长的旅程,艰难困苦前所未有,但也是令人惊讶的疗愈过程。
This was a long journey of unaccustomed hardship and surprising recovery.
应用推荐