学校是削减公共开支的最新的牺牲品。
大幅度削减公共开支将在四月进行。
我们将不得不削减公共开支。
大臣直接警告内阁要么大幅削减公共开支,要么加税。
The chancellor bluntly warned the Cabinet to axe public spending or face higher taxes.
希腊已经承诺削减公共开支,以便将今年赤字减少4%。
Greece has promised to cut public spending in an effort to reduce its deficit by four percentage points this year.
接受IMF救助的国家一般都会被迫巨幅削减公共开支,而这又将加重该国的经济衰退。
Countries that seek IMF help generally have to endure brutal cuts in public spending, which deepen recessions.
现在的批评更为激烈,因为萨科奇正在削减公共开支并要求法国人推迟退休以降低预算赤字。
This is particularly grating now, because he is cutting public spending and asking the French to retire later in life in order to reduce the budget deficit.
仅仅是对之前提到的顶工资,官方用车和手机的一番花拳绣腿,对削减公共开支只是杯水车薪。
Cuts in public spending will have to go far beyond the gimmicky blitz on top salaries, official cars and mobile phones mentioned so far.
实际上,当削减公共开支的大刀挥起时,很多国家贫富地区间的差距可能会进一步扩大。
Indeed, the gap between richer and poorer regions is likely to widen in many countries as the public-spending axe falls.
如今,他们又期盼着国家通过削减公共开支和提高赋税的方式,来清理这场金融风暴后的混乱局面。
They now expect the state to clear up the financial mess caused by this greed and stupidity through public spending cuts and higher taxes.
遵循在削减公共开支中,仍保留国民卫生保健机构的承诺,卡梅隆先生告诉BBC:这可能使“保守党”感到惊讶。
Standing by his pledge to preserve the National Health Service from spending cuts, Mr Cameron told the BBC that this might sound a surprising policy from "a Conservative Party".
前两个季度经济增长情况已经让人感到失望,人们不禁要问,在需求疲软的背景下,削减公共开支的做法是否明智?
After two previous, consecutive disappointing quarters, that will raise questions about the wisdom of slashing public spending when demand is weak.
认为经济是奥巴马软肋的共和党人已经封杀了他的良多提案,是以不大可能核准他的减税和削减公共开支的打算。
Republicans, who see the economy as the president's weakness, have blocked many of his initiatives and are unlikely to approve the package of tax cuts and public spending.
在一个政客被人厌恶的国家里,削减公共开支一定不难,因为通过减少国会议员来节约开支是再合适不过的政策。
In a country where politicians are loathed and public spending must fall, it is hard to imagine a more appropriate policy than cutting the number of MPs.
财政部在野党保守派大臣GeorgeOsborne已经就削减公共开支问题发表了个人观点,他的观点本应被视作托利党的代表。
Had George Osborne, the Conservative shadow chancellor of the exchequer, published his personal ideas for spending cuts, it would have been seen as proof of Tory divisions.
通过削减公共开支和增加税收来处理预算赤字的承诺并不能让债券持有者安心,他们知道紧缩政策将会抑制已经疲弱的GDP增长。
Promises to tackle budget deficits through public spending cuts and tax increases have offered little reassurance to bondholders, who know that austerity will hold back already-weak GDP growth.
国内消费者负债累累,艰难度日,房价一蹶不振,未来公共开支急剧削减。因此英国企业必须为其产品寻找别的销路和需求者。
With domestic consumers squeezed by heavy debts, stagnant house prices and the prospect of sharp cuts in public spending, British firms must look elsewhere for demand for their goods.
该机构的克里斯·卡兰德里罗担心,经济不景气可能会导致公共开支的削减。
Chris Callandrillo of Catholic Charities worries that the bad economy will lead to cuts in public spending.
消费税VAT的主要税率从1月4日开始由原来的17.5%上调至20%;大刀阔斧的公共开支削减也从四月开始正式施行。
The main rate of VAT, a consumption tax, went up from 17.5% to 20% on January 4th; deep public spending cuts get under way in April.
罗塞夫在10月31日的胜利演说中承诺削减税收、减少公共开支并控制通货膨胀。
In her victory speech on October 31st Ms Rousseff promised to cut taxes, rein in public spending and control inflation.
对于即将面临的公共开支削减,黑斯廷斯悲剧地显得不堪一击。
Unfortunately, it is acutely vulnerable to the forthcoming spending squeeze.
显而易见,公共开支的削减在本周内将会使至少5万人失业,而且很可能超过10万。
It is clear that the effects the public expenditure cuts announced this week will reduce jobs by at least 50, 000, and probably over 100, 000.
如果像人们普遍预测的那样大幅削减和“效率节约”公共开支,这很可能会重创纽卡斯尔,尽管也许一些公共部门职位会迁移至伦敦北部。
If, as is widely predicted, big cuts and "efficiency savings" in public spending lie ahead, they are likely to hit Newcastle hard, though perhaps some public jobs will be moved north from London.
但是,这也可能会危害依然脆弱的经济。同时,在四月份,税收将增加,公共开支则大幅度削减。
But it might also unduly harm the economy, which is still fragile, and, in April, faces tax increases and sharp public-spending cuts.
但是,这也可能会危害依然脆弱的经济。同时,在四月份,税收将增加,公共开支则大幅度削减。
But it might also unduly harm the economy, which is still fragile, and, in April, faces tax increases and sharp public-spending cuts.
应用推荐