许多作家这一时期刻板地固守教条主义的观点。
刻板的仪态;刻板的欢迎;向君主刻板地鞠躬。
A formal manner; a formal greeting; a formal bow to the monarch.
最后,人们喜欢刻板地给人“穿靴戴帽”,这是基于有限的资料所做的推理。
Finally, people like to stereotype. This is an inferential process based on limited data.
人们很刻板地将男人们看作是勇敢的,英雄式的,能杀死蜘蛛和虫子的一类人。
There is a nasty stereotype that men are supposed to be brave and heroic and kill spiders and bugs.
在我的国家韩国,大多数人都刻板地认为在数学领域女性是天生就比不上男性的。
The majority of people in my country, South Korea, believe the gender stereotype that women are inherently inferior to men in mathematics.
北伐战争的经验是应该学习的,但是不应该刻板地抄用,因为我们现时战争的情况已经变化了。
They fail to see that while the experience of the Northern Expedition should be studied, it should not be copied and applied mechanically, because the circumstances of our present war are different.
而如今,以保守党外交大臣威廉•黑格为代表的一些大臣,不喜欢刻板地把世界分成几大块的论调。
Today's ministers, such as William Hague, the Conservative foreign secretary, dislike talk of a world divided into formal blocks.
但是,刻板地认为亚裔美国人是“模范少数族裔”、没有受到歧视,这到底公平吗?他们是否也要面对其他非白人族群所面临的困难?
But is it fair to stereotype Asian-Americans as a "model minority," free of the burdens of discrimination? Or do they also face obstacles as other nonwhite groups do?
他们带领孩子融入特定的国际化环境中,体验多元文化,并学习流利地使用一种语言,而不是刻板地教授单词和语言规则来掌握语言。
They lead us into a specific international environment, experience of embracing the multi-culture and learning to use English fluently.
面对我国如此严峻和特殊的欺诈形式,如果刻板地适用英国苛刻的证据标准,必定不能达到打击欺诈的目的,相反可能会起到鼓励欺诈的反作用。
With Chinese serious and special fraud reality, it's unable to hold up the flourishing fraud to rigidly adopt the high proof standard of UK, on the contrary, it may encourage fraud.
他们的答案通常是正确的,通常刻板印象能让我们合理地,正确地归纳世界。
Their answers are often correct and often possessing stereotypes lets us make reasonable and correct generalizations about the world.
他这个观点你接不接受随你。但是不管你对这个问题的看法是怎么样的,这都是一本难读的书,而且后来你会不愉快地发现,那一套刻板的语言条例不断地在被你周围的猪头们打破着。
But whatever your views on this subject, it's hard to read the book and then happily go back to seeing language as a set of iron-bound rules that are constantly being broken by the morons around you.
这两种情况的区别是,前者的情形只仅仅像是在潜意识激活了刻板印象,而后者明显地显示了吃和发胖的关系。
Thedifference is that the former condition only activates a stereotype — likelyunconsciously — while the latter more overtly establishes a link between eatingand weight.
当人们研究刻板印象时,他们通常会区分,三个层次的刻板印象,这里已经清楚地总结起来了。
When people study stereotypes they often make certain distinctions between three levels of stereotypes and this is nicely summarized here.
一个很奇怪、几乎不可思议的事实是:许多教授,正如他们认为必须刻板枯燥地写作一样,他们认为必须刻板枯燥地讲课。
The strange, almost incomprehensible fact is that many professors, just as they feel obliged to write dully, believe that they should lecture dully. CET-6, 2003.6.
堂-科利昂,在这种事情上是众所周知地刻板,虽然他的胖妻子正在和别人一起高兴地尖叫着,得体地消失在那所房子里。
Don Corleone, notoriously straitlaced in such matters, though his stout wife was screaming joyfully with the others, disappeared tactfully into the house.
然后,为了假扮外婆,大灰狼顺理成章地穿上外婆的睡衣,爬上了床。它这么做完全是受刻板的传统男女观念影响。
Then, unhampered by rigid, traditionalist notions of what was masculine or feminine, he put on Grandma's nightclothes and crawled into bed.
媒体为了追求经济利益,不负责任地盲目跟从于世俗话题也是造成女性形象不断被刻板化表现的另一原因。
On the other hand, media has to take its own responsibility for stereotype due to the irresponsible follow of secular culture and thus misguide the mass's understanding of women's identities.
一些媒介制造的话语甚至以傲慢与歧视的态度对待农民,有意无意地扭曲农民形象,塑造着全社会对于农民的刻板成见。
Some discourse created by the mass media even describes the peasants in an arrogant and prejudicial way, distorting their image, leading the whole society to a negative stereotype of the peasants.
这部剧为莱弗利赢得了潮流达人的名声,但同时也深深地给人们套上了对她的刻板印象;
The show earned Lively a reputation as a style trendsetter but also left her stamped with a deep-rooted stereotype;
因为女性打架时,经常(用指甲)划,抓,喊叫,像猫一样(这至少是刻板的典型印象),所以两个女人激烈地打架也经常被称作“catfight”。
Because women often scratch, claw, and yell when they fight, like cats do (that's the stereotype at least), an intense fight between two women is often called a cat fight (noun).
“年纪较大的工人刻板印象式地认为年轻的工人不称职,并且缺乏那样一种工作道德,”‘任仕达美国’的市场营销和运作总经理艾力克巴恩廷说。
"Older workers stereotypically view younger workers as not as competent and not having such a work ethic," said Eric Buntin, managing director of marketing and operations for Randstad USA.
我很遗憾地看到这一重要的普遍原则已退化成一系列的不容违反的刻板规则。
I would be sorry to see this fundamental general principle degenerate into a series of hard and fast rules.
我很遗憾地看到这一重要的普遍原则已退化成一系列的不容违反的刻板规则。
I would be sorry to see this fundamental general principle degenerate into a series of hard and fast rules.
应用推荐