刻意曲解经常出现在人们的日常交流和文学作品中。
Deliberate misinterpretation is very common in People's Daily communication as well as in literary works.
本文从语用学角度对刻意曲解这一交际策略进行了定性研究。
The present study is a pragmatic analysis of deliberate misinterpretation, which is understood as a communicative strategy in verbal communication.
研究发现,刻意曲解凸显四个特征:解码过程中对编码的乖讹过程;
The process of Deliberate Misinterpretation highlights four features: incongruity of encoding in the process of decoding;
本研究从关联理论的角度对言语交际中出现的刻意曲解做了定性和定量的研究。
The present study conducts a qualitative and quantitative analysis of deliberate misinterpretation that occurs in verbal communication from the perspective of Relevance Theory.
文章以大量生活中的会话实例为语料、通过定性研究详细地分析了刻意曲解的触发机制、实现方式和语用效应。
The triggering mechanism, realization ways and pragmatic effects of DMI are analyzed in detail through qualitative study with many daily conversational examples as data base.
文章以大量生活中的会话实例为语料、通过定性研究详细地分析了刻意曲解的触发机制、实现方式和语用效应。
The triggering mechanism, realization ways and pragmatic effects of DMI are analyzed in detail through qualitative study with many daily conversational examples as data base.
应用推荐