苗绣是我国刺绣艺术中的一个重要门类。
The embroidery of the Miao Nationality is one of the important categories in China's embroidery art.
丝线和丝制品的生产促进了刺绣艺术的诞生。
The production of silk thread and fabrics gave rise to the art of embroidery.
在这一时期,刺绣艺术来的顶峰,被誉为工人弹出。
During this period, the art of embroidery came to its zenith and reputed workers popped up.
在此期间,刺绣艺术达到了顶峰,并被誉为工人弹出。
During this period, the art of embroidery came to its zenith and reputed workers popped up.
有时需要花4到5个工人几年的时间才能完成一件精美的刺绣艺术品。
Sometimes it will take 4 to 5 workers several years to finish stitching one fine piece.
中国刺绣艺术品,以工艺精细,针法灵巧多样,图案典雅大方而闻名中外。
Chinese emBroidered works of art are renowned Both at home and aBroad for exquisite workmanship, skillful knitting and elegant designs.
艺帆绣品推出“满副立体绣”是为了满足现代审美需求而创造的,一个全新的刺绣艺术品类。
Fan art embroidery launched the "full three-dimensional embroidery Vice" is to meet the needs of modern aesthetic to create a new embroidery art class.
乃中国古典文学名著、绘画、刺绣艺术与现代工艺的完美结晶,具有极高的收藏价值及观赏性。
But Chinese classical literary classics, painting, embroidery art and modern craft perfect crystallization, has high value of collection and appreciation.
东汉以后,佛教在中国传播并逐步深入,对中国的传统文化产生了很大影响,刺绣艺术也是如此。
Since the Eastern Han, Buddhism had gradually spread across China, exerting a tremendous influence upon not only Chinese traditional culture but also embroidery art.
绣荷包是中国传统吉祥祈福文化的缩影,是民间刺绣艺术的典型代表,它凝结着许许多多女子的勤劳和聪慧。
Embroidering the Small Bag is a epitome of China traditional lucky-cultural, and it is a typical represent of fork embroidering art.
刺绣是中国艺术中一颗璀燦的明珠。
刺绣是一种具有悠久传统的民间艺术,在中国艺术和手工艺品史上占有重要地位。
Embroidery, a folk art with a long tradition, occupies an important position in the history of Chinese arts and crafts.
我很荣幸!刺绣是中国一个古老的艺术形式。
My pleasure! Embroidery is a long-established art form in China.
清代继承了明代的特点和吸收新的成分来自日本刺绣,甚至西方的艺术。
The Qing Dynasty inherited the features of the Ming Dynasty and absorbed new ingredients from Japanese embroidery and even Western art.
刺绣是中国一个古老的艺术形式。
刺绣是中国艺术中的一颗璀璨的明珠,其历史可以追溯到新石器时代。
Embroidery, a brilliant pearl in Chinese art, can be dated back to Neolithic age.
刺绣是中国艺术中的一颗璀璨的明珠,其历史可以追溯到新石器时代。
Embroidery, % a brilliant pearl in Chinese art, can be dated back to Neolithic age.
中国的传统刺绣工艺,以一种特殊的文化艺术自古至今在这块古老的东方土地上,散发它那独有的文化魅力,响誉整个世界。
Chinese traditional embroidery craft, arts and culture in a unique ancient times so far in this ancient Oriental land, distribution of its unique culture that charm, renowned throughout the world.
我们的(刺绣)艺术品是以真的丝线由技术熟练的技师100%纯手工制成。
Our artworks are 100% handcrafted with real silk thread by skilled workers.
绿色部分象征着纺织艺术品和刺绣,红色部分代表着涂釉陶瓷,褐色部分的图案则取自传统木雕作品。
The green portion is modelled on textiles and embroidery, the red section takes its cues from glazed ceramics and the brown segment references traditional wood carving.
可以说,刺绣是精美的针线艺术而不是绘画艺术。
So it can be said that embroidery is an exquisite art using the needle instead of the brush.
我今天要给你介绍两种民间艺术:土家织锦和麻柳刺绣。
I would like to introduce you to two folk crafts: the Tujia brocade and Maliu village embroidery.
人们似乎通常忘记了这样的事实,原始的女人是一个女裁缝师,一刺绣工, 一个织布者, 一个艺术家,从事着各种精细和美丽的工作。
The fact that primitive woman was a seamstress, an embroiderer, a weaver, an artist in all sorts of fine and beautiful work, appears to have been generally forgotten.
保存有泥塑,木雕,石刻,金属铸像,脱纱,烧瓷,刺绣,绘画等诸多种类的造像艺术作品。
Now Mount Wutai holds variety of clay sculptures, wood carvigs, stone carvigs, metal foundry , gauze, porcelain, embroidery, painting and other artworks.
她的特性可以很好的承载苗族刺绣所具有的优点,并利用现代纤维艺术的形式展示给大家。
Its characters is good carried the advantages of the Miao brede, and show it for everyone by using the modern fiber art format.
现代纤维艺术已经越来越多的被人们重视和热爱,这无论对苗族刺绣还是现代纤维艺术来说,都是件不错的事情。
The modern fiber art already has been more and more attention and love, which is a good thing to the Miao brede or the modern fiber art.
“玻璃雕刻绘画艺术台屏”在外观上近似刺绣台屏,它是由红木雕刻底座配上玻璃雕绘画而完成的。
Carving and painting table painting looks like needlework table screen. And it consists of carved rosewood base and carving and painting glass.
刘令华作品艺术刺绣系列刘令华正式授权独家生产和经营的艺术产品。
The serial of embroideries of Liu Linghua's works are authorized by Liu Linghua to be produced and managed solely.
刘令华作品艺术刺绣系列刘令华正式授权独家生产和经营的艺术产品。
The serial of embroideries of Liu Linghua's works are authorized by Liu Linghua to be produced and managed solely.
应用推荐