• 渡过这场全球金融危机取决于刺激经济措施实施效率重要的是,提高就业率

    Surviving the global financial crisis will depend on the effectiveness of the stimulus effort, and most importantly, keeping employment Numbers up.

    youdao

  • 美联储采取刺激经济措施为了降低长期利率使企业得以容易购买设备家庭更容易购房

    The program is intended to reduce long-term interest rates, which makes it easier for companies to buy new equipment and for families to buy new homes.

    youdao

  • 法国总统雅克·希拉克将会在今天日本开始访问讨论刺激日本经济措施

    The French President, Jacques Chirac, is to discuss the efforts to stimulate the Japanese economy during a visit to Japan which begins today.

    youdao

  • 不过联想非常了解中国市场而且今年北京经济刺激措施受益匪浅尤其得益于农村居民购买电脑提供补贴的做法。

    Nonetheless, Lenovo clearly knows the Chinese market well and has benefited this year from Beijing's economic-stimulus efforts, notably its subsidies to help rural Chinese people buy computers.

    youdao

  • 包括在内一些国家则担心终止部分此类举措可能还为时过早,特别是经济刺激措施

    But some countries, including the us and the UK, worry it's premature to end some of those efforts - particularly economic stimulus.

    youdao

  • 有关官员获得这个利润拍手喝彩,但是告诫说,美联储不再需要经济刺激措施而出售这些资产不断改变市场情况可能会使这个赢利今后成为亏损

    Officials applaud the profit, but caution that changing market conditions could turn that into a loss in the future as the Fed sells the assets when economic stimulus is no longer needed.

    youdao

  • 中国宣布旨在保持明年经济复苏持续性和防止刺激过度措施

    China announced steps aimed at sustaining the country's economic recovery next year while guarding against excess.

    youdao

  • 欧洲央行英格兰银行选择不再进一步对本地区经济采取刺激措施它们决定汇率保持现有水平

    The European Central Bank and the Bank of England are choosing against additional stimulative measures of their own, and they have decided to hold interest rates at their current levels.

    youdao

  • 来,应对国际金融危机严重经济衰退各国普遍采取稳定金融和刺激经济措施

    Over the past year, in order to cope with the international financial crisis and severe economic recession, countries have generally adopted a stable financial and stimulate the economy.

    youdao

  • 如果整顿好银行系统,单财政刺激措施推动经济复苏难以为继的。

    Economic rebounds driven by fiscal stimuli will not be self-sustaining without a fix of banking systems.

    youdao

  • 多数经济学家认为这个财政刺激一揽子措施足以保证全年的GDP增速维持7.5 - 8%。

    But most economists think the stimulus package will be enough to keep growth at 7.5-8% for the year as a whole.

    youdao

  • 佩洛西刺激措施组成部分适当,其中包括保存创造就业机会刺激经济减税还有其他措施目的是推动经济运转

    Pelosi says that stimulus has the right components in the form of steps to save and create jobs, stimulative tax cuts, and other provisions, to get the economy moving again.

    youdao

  • 不过措施意在支持长期社会政策目标不是经济进行短期刺激

    These measures are meant to support long-term social policy goals however, rather than spark a short-term stimulus.

    youdao

  • 不过要是因为每次经济减缓联储不断刺激措施呢?

    But what if it is due to repeated injections of adrenaline every time the economy slows?

    youdao

  • 他们利用这次会谈预览金融监管以及共同协调经济刺激措施银行救助方面的观点

    They will use the meeting to preview ideas on financial regulation and co-ordinating stimulus measures and bank rescues.

    youdao

  • 经济学家表示中央银行不得不面对日本美国两个世界最大经济采取新的经济刺激措施而引起的资金流入问题。

    Economists say central Banks are bracing for a flood of money as two of the world's largest economies, Japan and the United States, take new measures to stimulate their economies.

    youdao

  • 不愿冒风险,采取更多常规货币刺激措施经济学人》出版之时,欧洲央行有望基础利率控制2%。

    It is chary about more monetary stimulus of the normal kind, too: as the Economist went to press, it was expected to keep its benchmark interest rate at 2%.

    youdao

  • 经济学家中国过去一年以来经济增长实施经济刺激计划的结果包括刺激新建房屋工厂放宽借贷措施

    Economists say much of China's growth in the past year was the result of stimulus efforts, including rapid lending growth that funded new housing and factory construction.

    youdao

  • 尽管中国复苏看起来很有希望分析师们投资者应该完全指望刺激措施拯救全球经济甚至是拯救中国本国经济

    While China's recovery appears promising, analysts say investors shouldn't fully count on the stimulus efforts to rescue the global economyor even China's own.

    youdao

  • 而如果不实施这些刺激措施经济衰退延伸第三季度失业率也将达到9.5%。

    Without such a stimulus, the recession would stretch into the third quarter and unemployment would hit 9.5%.

    youdao

  • 经济怀疑如果没有刺激措施——甚至糟糕的情况下,即使采取了刺激措施——经济增长率是否至6%,至少一个两个季度里

    Without stimulus - if things go terribly wrong, perhaps even with it - economists are wondering whether growth could shrink to 6 per cent, at least for a quarter or two.

    youdao

  • 经济怀疑如果没有刺激措施——甚至糟糕的情况下,即使采取了刺激措施——经济增长率是否至6%,至少一个两个季度里

    Without stimulus - if things go terribly wrong, perhaps even with it - economists are wondering whether growth could shrink to 6 per cent, at least for a quarter or two.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定