传统的热刺激电流技术包含速冷极化过程。
The traditional thermally stimulated current(TSC) includes quenching polarization process.
研究了铁电微晶粉粒的热刺激电流及其铁电相变。
The thermally stimulated currents (TSC) and the ferroelectric phase transition of the ferroelectric ultrafine grain were investigated.
热刺激电流测试中寄生电流的存在对测试结果会产生一定的影响。
Thermally stimulated current is used to obtain the parameters of dielectrics, but the parasitic galvanic current existing in test influences the consequence.
应用热刺激电流分析测定了几种型号的氧化铁红粉末颜料的表面电荷。
The surface charges of several types of red iron oxide pigment have been determined by using thermoelectrieity analysis.
热刺激电流测试(TSC)中寄生电流的存在对测试结果会产生一定的影响。
Thermally stimulated current (TSC) is used to obtain the parameters of dielectrics, but the parasitic galvanic current existing in test influences the consequence.
热刺激电流测试(TSC)中寄生电流的存在对测试结果会产生一定的影响。
In this paper, the mechanism of TSC and parasitic conduction current is discussed.
实验表明,基于微循环方法测得的触觉感知度与刺激电流之间呈现较好的一致性。
Experiments show the uniformity between the tactile sensation volume obtained by microcirculation measurement and the stimulation current.
而基于“温度窗口”的热刺激电流技术因考虑速冷极化过程涉及复杂的温度变化和时间弛豫过程,排除了这一过程。
But the recently developed "thermal windowing" technique of TSC avoids this process by considering complicated temperature change and the time relaxation process in the measurement.
钛酸钡粉粒与硅油的混合物有很明显的热刺激电流(tsc)且表现出和铁电相变有关的明显的峰,显示出与粒径存在一定的关系;得出了样品的表观极化强度曲线。
The TSC curves of BaTiO3 powder with silicone oil showed apparently a peak with relation to ferroelectric phase transition, which depends on the size of powder.
脉冲可以在大脑中产生电流从而刺激神经元释放更多的情绪改善化学酶,例如血清素,多巴胺以及降肾上腺素。
The pulses generate an electric current in the brain that stimulates neurons to increase the release of more mood-enhancing chemicals like serotonin, dopamine and norepinephrine.
研究者们用探针刺激这一簇簇细胞,记录下它们引发的电流。
Using a probe, researchers stimulated the bundles and recorded the currents that were evoked.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves zapping with electricity certain nerves that innervate the face.
外科医生经常会在病人清醒的时候用电流刺激肿瘤周围的脑组织,观察病人的反应以避免切除那些没有坏死的部分。
Surgeons often electrically stimulate the area around the tumor while the patient is awake and can provide feeback, so they can avoid damaging critical tissue.
1860年代有一个法国医生通过电流刺激面部肌肉的方法去寻找真心微笑的关键。
Well it was a French doctor in the 1860s who went to the trouble of stimulating facial muscles with electrical currents to discover what reveals a genuine smile.
目前科学家使用电流脉冲来刺激这些肌肉细胞生长,但是还没有找到工厂量化生产的办法。
Scientists currently use electrical impulses to stimulate the muscle cells grown in the laboratory, but haven't yet figured out how to do it on a mass-factory scale.
洛杉矶加州大学神经外科医生伊查克·弗莱德在其发表在《自然》杂志的论文中,就介绍过这么一个例子:弗莱德当时正在研究一名16岁癫痫少女的大脑,以寻找刺激其癫痫发作的发作根源,结果却发现了一个奇怪的现象:只要他给病人的左前叶(说到底就是一个不足1平方英寸的区域)施加电流,那个女孩就会笑出声来。
Take the case of a 16-year-old girl described four years ago in Nature by neurosurgeon Itzhak Fried of the University of California at Los Angeles.
更重要的是,进一步研究表明这些细胞和毛细胞一样,对电流引发的机械刺激又所回应。
More importantly, further study showed that the cells also responded to mechanical stimulation by producing currents just like hair cells.
脑深部刺激一直是精神病学的魔术:用电极植入精神病相关的区域,用具有快速脉冲弱电流刺激,然后,哇!
DEEP brain stimulation has long been psychiatry's black magic: stick electrodes into a region linked to mental illness, deliver rapid pulses of weak current, and voila!
因此尽管电流刺激法在试验室的效果不错,科学家仍在寻找其它有效方法。
So while that works in a lab and it works well, they are looking at other ways of doing it.
电刺激在低电流时就能引起跳视。
Electrical stimulation here elicits saccades at low currents.
英国科学家表示,使用微弱的电流刺激大脑似乎可以使人在数学方面表现更好。
British scientists say that stimulating the brain with a very low electric current appears to make you better at doing maths.
以微弱负电流刺激疼得最厉害的部位。
Stimulate the site of greatest pain with a small negative current.
电塑性拔丝是指在普通拔丝工艺过程中引入高能脉冲电流对工件进行电刺激的新型加工方法。
The wire drawing with electro plastic effect is a new working process, in which pulse current is introduced into the common wire drawing process.
似乎有一股电流传遍了哈利全身,刺激着他的每一根神经。他像生了根一样伫立在原地。
An electric current seemed to course through Harry, jangling his every nerve as he stood rooted to the spot.
最近大学的一项研究发现:用柔和电流刺激大脑后部能有效提升人学习和运用数字的能力,而且效果至少可以持续六个月。
A study of university students found that gentle electrical stimulation to the rear of the brain boosted their ability to learn and use Numbers for up to six months.
用较小的电流刺激大脑的特定部位,可使该部位加倍活跃,深造更轻松。
Applying a small current to specific parts of the brain can increase its activity, making learning easier.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves.
小的电极被装置在外眼壁,让电流刺激视网膜来看见光线。
Small electrodes are placed on the outer wall of the eye and an electrical current stimulates the retina to see light.
结论变率很小的电流刺激可以引发神经元的长时程阵发放电,这是对传统的神经元适应性观点的补充。
Conclusion Long time course bursting can be induced by current stimulation with very small gradient, which is a complementarity to the traditional accommodation of neurons.
结论变率很小的电流刺激可以引发神经元的长时程阵发放电,这是对传统的神经元适应性观点的补充。
Conclusion Long time course bursting can be induced by current stimulation with very small gradient, which is a complementarity to the traditional accommodation of neurons.
应用推荐