我们的努力必须以迅速行动刺激增长为开端。
Our efforts must begin with swift action to stimulate growth.
从企业进货产生的刺激增长将是暂时的。
他说道,通过“扩张性的财政紧缩”可能可以刺激增长。
It is possible, he says, for such plans to boost growth via an "expansionary fiscal contraction".
在这个世界中,降低利率以刺激增长起不到太大的作用。
In this world, lowering interest rates to stimulate growth does not help very much.
康普茶也提供了益生菌资源,在你的消化道帮助有益微生物刺激增长。
Kombucha also provides a source of prebiotics, which helps fuel the growth of helpful microorganisms in your digestive track.
研究人员用一种刺激增长的药物,在获取他们之前增加其数量。
The researchers used a growth-stimulated drug to boost their numbers before harvesting them.
意大利的高级人物也敦促要做出根本性的变化去解放垂死的经济,并刺激增长。
Senior Italian figures are also pressing for more fundamental changes to free up a moribund economy and spur growth.
国际金融危机爆发以来,各方努力应对,使用了各种刺激增长的政策工具。
When the international financial crisis broke out eight years ago, countries resorted to various policy tools to grapple with the crisis and stimulate growth.
拉霍伊希望削减营业税来刺激增长和创造就业机会,但还必须实现严格的预算赤字目标。
Mr Rajoy wants to cut business taxes to generate growth and jobs, but must also meet tough budget-deficit targets.
他们接着的消费持续刺激增长和为每一个人创造职位,至少曾在某一段时间如此。
Their consequent spending fuels continued growth and creates enough jobs for almost everyone, at least for a time.
他们还承认,法案将恢复人们对美国金融市场的信心、保护消费者、刺激增长。
They also contend it will restore confidence in U. S. financial markets, protect consumers and spur growth.
随时剪除你的鳄梨树上的病死枝,以刺激增长并预防未来鳄梨树可能造成的危害。
Remove dead or damaged wood on your avocado tree at any time to help stimulate growth and prevent further damage to your tree.
Ginkgold在临床上表现出改善精神敏锐性和刺激增长的活动在各个领域的大脑。
Ginkgold is clinically shown to improve mental sharpness and stimulate an increase of activity in all areas of the brain.
但中国交通基础设施的扩张常常不是对经济增长做出反应,而是刺激增长的成份更多一些。
But China's expansion of transport infrastructure is often intended less to respond to growth than to stimulate it.
特别是在全球经济萧条时期,市场自由化可以在刺激增长、挽救失业、提高生活水平方面发挥一定作用。
Particularly at a time of global economic duress, market liberalisation can play a role in stimulating growth, saving jobs and enhancing living standards.
如果你认为金融体系需要为经济提供更多信贷以刺激增长的话,这种悄然转变似乎应该受到欢迎。
If you think that the system needs to provide more credit to the economy, in order to to boost growth, this quiet transformation should seem welcome.
该声明表示,周五召开的会议上,达成了一系列刺激增长的措施,如援助购房、降低住宅交易税等。
The meeting, held Friday, agreed on pro-growth measures such as support of home-buying and a cut in the tax on residential housing transactions, the statement said.
他敦促各国刺激增长并一起努力推进体制改革,而不是陷入保护主义和其他等只会加剧危机的泥沼之中。
He prodded nations to spur growth and work together on regulatory reform, and not fall into the kind of protectionism and other mistakes that helped fuel the Great Depression.
同时,本基金也将为确保小额信贷在新兴市场国家“继续刺激增长、新增就业和消除贫困”提供“不可或缺的”资金。
The new microfinance facility will provide “vital” funding” to ensure microfinance “continues to stimulate growth, create jobs, and overcome poverty in emerging markets.”
经济学家们表示,全球复苏并非一个整齐划一的过程,因为各国刺激增长的措施不同,有些地区的衰退程度还格外严重。
The global recovery is not a uniform process, reflecting the unevenness of national measures to spur growth and also the severity of the recession in some regions, economists say.
当英格兰银行和欧洲中央银行降低贷款利率以刺激增长,以欧元和英国英镑标价的黄金上个月达到记录水平。
Gold priced in euros and U. K. pounds touched records last month as the Bank of England and the European Central Bank cut lending rates to spur growth.
美联储将继续实行债券购买计划,以帮助降低利率,刺激增长,不过有更多的信号显示美国经济正在逐步改善。
The Federal Reserve is going to keep up its bond buying program to help hold down interest rates and boost growth, despite more signs that the economy is improving.
这些无意义的事里有许多都是在经济大萧条时开始的,那时中国能够用一揽子比华盛顿更快更高效的刺激计划来刺激增长。
Much of this nonsense got started during the Great Recession, when China was able to pump up growth with a giant stimulus package more quickly and efficiently than Washington.
在准备它的增长预测的时候,国际货币基金组织假定美国、欧洲和日本会采取协调一致的行动来刺激增长以及避免一个全球性的经济下滑。
In preparing its forecast, the International Monetary Fund assumed coordinated action by the Americans, Europeans and Japanese to stimulate growth and avoid a global downturn.
但是持续下跌的价格将限制各国央行刺激增长的能力,因为他们将不能够将利率推低到通胀率以下——也就是说,将实际利率保持在零以下。
But persistently falling prices would constrain central Banks' ability to boost growth, because they would be unable to push interest rates below inflation-ie, make them negative in real terms.
囤积黄金的视量化宽松为通胀,股票发烧友视其为刺激增长的手段,而债券市场中人放心于联储能够充当国债的“最后购买人”。
The gold bugs saw QE as inflationary, equity enthusiasts saw the tactic as boosting growth and the bond markets had the comfort that the Fed would be the "buyer of last resort" for Treasuries.
囤积黄金的视量化宽松为通胀,股票发烧友视其为刺激增长的手段,而债券市场中人放心于联储能够充当国债的“最后购买人”。
The gold bugs saw QE as inflationary, equity enthusiasts saw the tactic as boosting growth and the bond markets had the comfort that the Fed would be the "buyer of last resort" for Treasuries.
应用推荐