他们唯一的愿望就是制造法律。
日本法律限制了可用于日本制造产品的进口土豆的数量。
Japanese laws limit the amount of imported potatoes that can be used in Japanese made products.
一方是美国政府强大的法律和安全机构,他们所争夺的是最能引起同情的数据:藏在制造群体谋杀的死者手机里的秘密。
On the one side, you have the United States government's mighty legal and security apparatus fighting for data of the most sympathetic sort: the secrets buried in a dead mass murderer's phone.
这个流程通常由市场营销主管发起,市场营销主管与其他几个小组合作,包括工程小组、研究小组、美工小组、法律小组和制造小组。
The process is typically owned by a marketing lead who collaborates with a number of other groups, including engineering, research, artwork, legal, and manufacturing.
迈赫曼·帕拉斯特补充说,伊朗不会放弃其制造核能的权利,并且含糊地威胁说,将对那些试图阻止他们这样做的国家采取法律行动。
Mehmanparast added Iran would "not give up its rights," to produce nuclear power, and issued a vague threat to take legal action against those trying to prevent it from doing so.
大下巴肌肉猎犬的爱好者们可以通过一只马士提夫獒犬和一只罗威那犬制造一只完全合法的令人讨厌的犬种来绕开法律。
Fanciers of muscular hounds with big jaws could circumnavigate the law by crossing, say, a mastiff with a pit bull, to create a perfectly legal canine nasty (as, indeed, has happened in Britain).
中国法律不会要求汽车制造商对召回的车辆进行赔偿,同时法律也不会制定相关细则去惩罚制造商们隐藏自己商品缺陷的行为。
Chinese law doesn't ask automakers to compensate for their recalled vehicles, nor does it set rules to punish automakers for concealing defects of their products.
但是这项法律的出台已经达到了他原来的目的——在已经收到伤害的女性中制造恐慌和不安全感。
And the law has already achieved its aim - instilling fear and insecurity among an already traumatised female population.
负责管理缅因州电子废品回收项目的专家Carolea . Cifrino表示,希望严厉的废品回收法律能最终促使制造商们重新审视他们的设计。
Carole A. Cifrino, the environmental specialist who manages Maine's e-waste program, said she hoped the strict recycling would eventually prompt manufacturers to rethink their designs.
根据上周五日本国会通过的一项新法律,制造传播电脑病毒、或发送垃圾邮件都将面临法律制裁。
and spam emails was passed in Japanese parliament last Friday.
汽车制造商曾挑战这项法律,大部分是以CO2不是空气污染物质为理由,但是现在最高法院现在已经全面否定了这种概念。
Carmakers have challenged the law, in part on the ground that CO2 was not an air pollutant-a notion the Supreme Court has now quashed.
为了回应七月在17个州生效的法律,全国的洗洁精制造商都重新调配了他们的产品以使他们产品中的关键元素——磷酸盐降低到仅仅是微量的水平。
Responding to laws that went into effect in 17 states in July, the nation's detergent makers reformulated their products to reduce what had been the crucial ingredient, phosphates, to just a trace.
不过,由于接管了驾驶员的部分控制权,汽车制造商面对潜在的法律雷区,尤其是在美国这个全世界最大的汽车市场。
But by taking some control from the driver, carmakers face a potential legal minefield, especially in America, the world's biggest car market.
根据法国法律,制造反犹太言论是违法的,最多可以判处六个月监禁。
Making anti-Semitic remarks is illegal and punishable with up to six months in prison under French law.
1986年美国国会通过了一项法案,该法案终止了那规定因注射疫苗后产生不可避免的伤害或死亡而惩罚制造商的法律。
America's Congress passed a law in 1986 which bars ordinary suits against manufacturers if an injury or death caused by a vaccination was "unavoidable".
但是食品企业的说客们,特别是威士忌蒸馏设备商和拥有专利的药品制造商,不顾威利联盟的所有力量,阻碍纯净食品法案成为法律。
But business lobbies, especially whiskey rectifiers and proprietary drug manufacturers, despite all the power of Wiley's coalition, kept the pure food bill from becoming law.
《工厂监察修正案》进一步明确先前的法律,并且要求FDA为制造商提供检查过程中观察到的情况及工厂样品分析的书面报告。
Factory inspection Amendment clarifies previous law and requires FDA to give manufacturers written reports of conditions observed during inspections and analyses of factory samples.
博彩业的兴盛主要是因为他们处于法律灰色地带,弹球游戏的经营者尚未上市,然而,这个游戏机器的制造商却表现势头强劲。
Largely because of the legal grey zone in which they thrive, pachinko parlour operators are not listed on the stock exchange. The producers of the machines, however, are tipped to perform strongly.
专家说,新的法律覆盖食品范围很广,农民和制造商对问题监测都负有责任。
The new law is comprehensive in the range of food products covered and in holding farmers and manufacturers responsible for problems detected, experts say.
倾向于保守的法律研究者希望经过此案后,最高法院能摆脱数以千计对药品制造商产品安全性警示不足的诉讼。
Conservative legal scholars hoped the case would lead the Supreme Court to throw out thousands of similar lawsuits filed against drug makers claiming inadequate warnings.
由于跨洲的巨大手机市场,制造商之间都快速采取法律手段反击竞争对手。
Manufacturers have become quick off the mark in launching legal action against rivals, owing to a dynamic smartphone market across continents.
而在发生事故时,谁又该负法律责任呢——是驾驶员还是软件制造商呢?
And in the event of an accident, who would be liable - the person behind the wheel or the maker of the software?
欧盟的法律规定在2020年汽车制造商必须大幅度削减二氧化碳排放。
Under EU law carmakers have until 2020 to reduce CO2 emissions significantly.
汽车制造商对该法律提出质疑,部分根据是二氧化碳不属空气污染物——最高法院这一次完全否定了这种说法。
Carmakers have challenged the law, in part on the ground that CO2 was not an air pollutant-a notion the Supreme Court has now comprehensively quashed.
而对这一堆乱七八糟的环保法律感到最无趣的便是电器制造商们。
Least thrilled with the patchwork of laws are electronics manufacturers.
五月末,依据法律,Alcatel-Lucent 一家通讯设备零件制造商和它的首席执行官PatriciaRusso修改了雇用合同。
At the end of May, to comply with the law, Alcatel-Lucent, a maker of telecoms gear, changed its contract with its chief executive, Patricia Russo.
五月末,依据法律,Alcatel-Lucent 一家通讯设备零件制造商和它的首席执行官PatriciaRusso修改了雇用合同。
At the end of May, to comply with the law, Alcatel-Lucent, a maker of telecoms gear, changed its contract with its chief executive, Patricia Russo.
应用推荐