然而,研究人员和制药商却大幅削减了用于对新药剂进行评价和临床试验的资金。
However, researchers and pharmaceutical manufacturers have significantly cut back on funds for the evaluation and clinical testing of new agents.
大型制药厂商将受益于此,因为它们所拥有营销机器和大量技术型销售人员能说服医生针对一种药品开出处方。
The big drugs companies will benefit from that because they have marketing machines and large technical sales forces to persuade doctors to prescribe a drug.
研究人员将这一组与其他两组(仍然使用免疫抑制药物并具有健康肾脏的受者,以及健康非移植对照组)进行了比较。
The researchers compared this group with two other groups: recipients who were still taking their immunosuppressive medication and had healthy kidneys, and healthy, non-transplant controls.
这项研究发现表明“ECT诱导的缓和在先前抵制药物患者中的脆弱本性”,研究人员总结到。
The study findings suggested "the fragile nature of ECT-induced remissions in previously medication-resistant patients," the researchers concluded.
公司的创始人均为前跨国制药公司高层管理人员。
The founders of the company are former top executive comes from multinational pharmaceutical companies .
然而Cubist制药公司的研究人员通过改变用量解决了副作用的问题。
Cubist's researchers, however, worked out how to adjust the dose to deal with this side-effect.
这将感兴趣的研究人员在化学,物理,化学工程,制药,食品科学和材料科学。
It will be of interest to researchers in chemistry, physics, chemical engineering, pharmacy, food science and materials science.
这样一来,在不同工作地点的科学家就可以同时检测同一对象。举例来说,制药公司都基于加强不同实验室研究人员的交流。
That would allow scientists working in different locations to examine the same object, for example.
但是我可以告诉你,关于制药公司和研究人员间未公开的财务关系,我的这些调查发现已经对NIH造成了一些压力。
But I can say that my discovery of undisclosed financial relationships between drug companies and researchers has put pressure on the NIH.
我们知道制药公司为医学研究人员提供巨额资金,但无法确切知道到底投入了多少以及具体投入在何处。
We know the drug companies have been throwing huge amounts of money at medical researchers, and there's no clear-cut way to know how much and exactly where.
研究人员查阅了200多篇已经发表的研究,并从制药公司和联邦食品药品监督管理局获得了一些未发表的信息。
Researchers reviewed more than 200 published studies and obtained unpublished information from some drug companies and the federal Food and drug Administration.
制药企业中负责内审和供应商审计的人员。
Personnel responsible for Internal Audit and Supplier Audit in pharmaceutical companies.
目前已经有许多制药企业,像葛兰素·史克公司,他们让最有创造能力的研发人员开发帮助穷人的药物。
There are a number of pharmaceutical companies, like GlaxoSmithKline, that are already putting their top innovators to work on new approaches to help the poor.
在后基因组时代,生物过程的模拟是非常重要的,它可以有力地支持生物学家及其他研究人员在医学和制药等领域的研究。
It is very important to simulate biological processes in the post-genome era, which support the research on medicine and pharmacy forcefully.
画中胖胖的制药公司主管人员打开了通向科研处的大门,让我们看到了一些繁忙的公司“科研人员”。
The rotund drug company executive opens the door to the Research Department to show us some busy corporate "researchers".
方法对华北制药集团与军事医学科学院新药研发人员进行问卷调查。
Methods Questionnaire study was administrated on the researchers of Academy of Military Medical Science and the North China Pharmaceutical Group Corporation.
目的规范我国制药企业人员的资质与培训内容。
ABSTRACT : Objective To improve the personnel qualification and training of Chinese pharmaceutical factory .
迄今为止,主要的问题是如何留住那些不愿在制药巨头荫庇下工作,偏爱寻求其他机会的关键技术人员。
So far, however, the problem has been retention of key talent who would rather not work under the big company umbrella, but prefer to move to the next entrepreneurial opportunity.
那是根据一个联邦陪审团认为制药公司负责一位退休的联邦调查局特工人员的死亡。
That's according to a federal jury who found the pharmaceutical company responsible for the death of a retired FBI agent.
参会者包括患者组织、医护人员组织、学术界、监管机构和制药行业代表。
Participants included representatives from patients' organisations, health care professionals' organisations, academia, regulatory authorities and pharmaceutical industry.
公司拥有国内先进的制药机械设备、完善的检测仪器、严格的质量管理体系和高素质的技术人员。
The pharmaceutical company has advanced mechanical equipment, perfect testing equipment, strict quality management system and high-quality technical personnel.
2000年2月,以前的三个制药公司的管理人员被控告出售污染了HIV的血液制品,他们被送进监狱服刑。
In February 2000, three former drug company executives accused of selling blood products tainted with HIV were given prison terms.
中国医药集团总公司是中国最大的制药及医疗企业集团。中国出国人员服务总公司成立于1983年,是一家国有大型综合性国际经贸企业。
SINOPHARM is the largest pharmaceutical and healthcare group in China, while the CNSC, established in 1983, was a state-owned comprehensive enterprise of international trade and economic cooperation.
但随着医药市场价格竞争激烈,主要原材料、人员工资成本不断上升,湖南汉森制药有限公司经济效益持续下降。
However, with the pharmaceutical market price competition is intense, the main raw materials, rising costs of salaries, Hunan Hansen pharmaceutical LTD. economic efficiency continued to drop.
大学毕业的药师、化学师或有制药生产企业背景的科学家均可作为合格人员加以考虑。
Graduate pharmacists, chemists, or scientists with an industrial background in pharmaceutical production would qualify for consideration.
第5条管制药品之使用,除医师、牙医师、兽医师、兽医佐或医药教育研究试验人员外,不得为之。
Article 5 Controlled drugs may not be administered by other than physicians, dentists, veterinarians, assistant veterinarians, or approved medical or educational researchers.
京新药业前身为浙江京新制药厂,始建于1990年,占地面积1000亩,员工达762人,其中大中专以上学历人员占70.08%。
Beijing Pharmaceutical formerly Zhejiang Jingxin Pharmaceutical Factory, founded in 1990, covers 1,000 acres. almost 762 people, with the majority receiving secondary education accounted for 70.08%.
领有管制药品登记证者调剂、使用后之残馀管制药品,应由其管制药品管理人会同有关人员销毁,并制作纪录备查。
The residue of the controlled drugs from the dispensing and administering of a registrant shall be destroyed by its manager and related people, and records kept for future reference.
领有管制药品登记证者调剂、使用后之残馀管制药品,应由其管制药品管理人会同有关人员销毁,并制作纪录备查。
The residue of the controlled drugs from the dispensing and administering of a registrant shall be destroyed by its manager and related people, and records kept for future reference.
应用推荐