随着斜纹棉布裤和运动鞋取代了办公室里的西装和领带,正式定制服装的销量再次暴跌。
Sales of formal tailoring have taken a fresh dive as chinos and trainers replace suits and ties in the office.
穿定制服装的人被认为是高收入者。
The man was rated as a higher salary earner when wearing the bespoke suit.
适用于缝制服装、衬衫、针织、牛仔裤等。
It is widely used for the sewing of garments, knitwear, underwear, jeans, etc.
李靓,33岁,杭州高级定制服装公司职员。
Li Liang, 33, staff member at a custom clothing company in Hangzhou.
除非经常走上红地毯,你很少需要去找设计师定制服装。
Unless you happen to frequent red carpets, there's rarely a need to break out a designer gown.
在其专卖店您可以浏览收藏和购买习惯量身定制服装。
At their boutiques you can browse the collections and purchase custom tailored apparel.
在开始剪纸样和缝制服装之前,配备基本的工具很重要。
It is essential to obtain the basic equipment before beginning to cut patterns and make up garments.
苏北猪皮制服装革,容易出现整张革柔软度不一致的缺陷。
It is easy to occur the defects of uneven softness in whole leather when processing garment leather with pigskin come from northern Jiangsu province.
那儿的工厂将继续大量炮制服装,但会避开马球衫之类的简单商品。
Its factories will continue to churn out clothes, but they will increasingly shun simple items, such as polo shirts.
您也可以发挥与定制服装在馥庄园如果进入拉拉的卧室和改变服装的衣柜。
You can also play with custom outfit in Croft Manor if you go into Lara's bedroom and change the outfit in the wardrobe.
本论文的题目是《定制服装设计研究》,即从服装设计的角度研究定制服装。
So this paper focuses on how to do custom-made clothes better and how to satisfy the client's requirements.
专业与非专业缝制服装获得的效果,取决于恰当的熨烫技术及熨烫工具的运用。
The difference between professional and nonprofessional results in sewing often depends on proper pressing technique and the pressing equipment available.
对男人来说,穿定制服装要比穿在服装店里买的高档成品衣要看起来更有个人魅力。
Among men, wearing made-to-measure bespoke suits were rated as having better personality traits than those wearing good quality off-the-peg suits bought from a major high street retailer.
伦敦一家定制服装的网站StyleShake在开张头三个月就收到2万5千份婚纱设计稿。
StyleShake, a custom-clothing site in London, received 25, 000 dress designs in its first three months.
是小说家亨利·菲尔丁终于想到了用武器和制服装备常规巡警,派他们到伦敦街道上去维持治安。
It was novelist Henry Fielding who finally thought of equipping regular patrols with arms and uniforms and sending them out to police the streets of London.
有众多的室内购物中心,经营最新型计算机,精品首饰,定制服装,以及欧洲最新潮高级女式时装。
Indoor shopping centers abound, devoted to state-of-the-art computers, exquisite jewelry, custom tailors and the latest in European haute couture.
可以看到各位参与者穿着使人眼花缭乱的手工制服装,伪装成狂欢者,跟着狂欢节的节奏而穿过街道。
Participants can be seen as revelers masquerading through the streets in dazzling handmade costumes, dancing to the beat of the Carnival.
零售商们可以轻而易举地在微信开店,用户们可以在微信上计划家庭出游、打车、甚至足不出户就能定制服装。
Because retailers can easily set up shop inside WeChat, users can plan family vacations, order a taxi or even design clothes without going anywhere else.
就在这一代以前,随着男士越来越多地选择购买成衣而不是选择由杰尼亚提供的小裁缝店量身订制服,定制服装开始走了下坡路。
A generation ago bespoke tailoring declined as men increasingly bought off-the-peg rather than being measured for suits in the small tailors' shops that Zegna supplied.
不过王子穿的单品更为高档一些,例如专为孩子玩沙盒游戏设计的定制服装,如果你有注意过就会发现这件衣服他也穿了不止一次。
While the Prince has worn some more upscale items, designer duds for the sandbox set if you will, he has also worn those pieces more than once.
18岁的安吉拉·克莱顿对历史各个时期的服饰风尚和款式非常着迷。她将自己的爱好升华到了一个新的境界,亲手为自己缝制服装。
18-year-old Angela Clayton adores historical fashion and costumery, taking her love one step further by sewing her own garments.
18岁的安吉拉·克莱顿对历史各个时期的服饰风尚和款式非常着迷。她将自己的爱好升华到了一个新的境界,亲手为自己缝制服装。
18-year-old Angela Clayton adores historical fashion and costumery, taking her love one step further by sewing her own garments.
应用推荐