由此提出了以文化的理念层、制度行为层和符号层着手,以此来打造初中学校的品牌。
Thus puts forward to culture, system mainly symbols and layer on layer behavior so as to make the junior middle school, the brand.
由此提出了以文化的理念层、制度行为层和符号层着手,以此来打造初中学校的品牌。
Thus the idea put forward the cultural layer, system layer and symbol layer ACTS to proceed, in order to build a junior high school brand.
土家族文化体现在物质生产、制度行为和精神心理三个层面上,它们在适应现代生活方面出现了较大的差异。
Tujia culture displays production, system conduct and spiritual psychology, in which great changes have taken place in fitting in the needs of modern life.
在国家控制的法律制度中,个人被排除在暴力行为引起的复仇循环之外,国家承担保护他们的责任。
In a sate controlled legal system, individuals are removed from the cycle of revenge motivated by acts of violence, and the state assumes responsibility for their protection.
读者被要求遵守图书馆的规章制度,并且注意自己的行为。
Readers are required to observe the rules of the library and mind their manners.
所以在这一千年中,我们发明了这项奖励制度,它能使我们寻找并且改变我们的行为以至于我们能够获得奖励的东西来平衡那些疼痛。
So over millennia, we developed a reward system that causes us to seek and change our behavior so we can capture rewarding things to counterbalance the pain.
孩子喜欢受到奖励,因此奖惩制度是训练孩子行为得体的好方法。
Children easily identify with rewards, so this is a good way to keep their behavior in check.
你将被这种动机引导成对社会有利的行为,还是有害的行为,取决于这个社会的制度,以及你个人的能力。
Whether you will be led by this motive to actions which are useful, or to actions which are pernicious, depends upon the social system, and upon your capacities.
在处理欺诈行为方面进展最大的国家都具有强有力的财务和医疗问责制度,即以牢固审计制度为基础的适当会计和报告系统。
Countries that have gone furthest in tackling fraud have strong financial and medical accountability systems, i.e. proper accounting and reporting underpinned by solid audit regimes.
销售线索评分制度关注行为:潜伏和活动。
他们坚持更大范围内的组合,辅之以严格的预算制度和对于不当行为的严厉惩处。
They insist on a wider grouping, backed by strict budgetary discipline, and harsh sanctions for bad behaviour.
多项研究均指出福利制度是行为贫困的多方面的主要来源。
Several studies point to welfare programs as a major contributor to several aspects of behavioral poverty.
这种集中生产出来的形象,由群体化的传播工具灌输到"群体意识"中,形成工业社会生产制度要求的标准行为规范。
5】This centrally produced imagery,injected into the "mass mind" by the mass media, helped produce the standardization of behavior required by the industrial production system.
Imai则指出,“有人会钻制度空子”,自称患了抑郁症,而且还“有律师怂恿这类行为”。
Mr Imai warns, however, that “there are people who take advantage of the system” by claiming they are depressed “and lawyers who encourage that kind of behaviour”.
因此最大的挑战在于改变行为方式和制度,特别是发达国家。
So the greatest challenge lies with changing behaviors and institutions, particularly in rich countries.
所有这些自由不仅意味着封建制度的结束,而且也意味着主权国家愿意将这样的权力转让给非国家行为体。
All of these freedoms imply not only an end to feudalism, but also the willingness of the sovereign state to cede such power to non-state actors.
我可以向你保证,如果有任何对这个规章制度的藐视行为或者如果有任何不规范的行为出现,我会负起全部的责任。
I reassure you that if there has been any flouting of the rules and regulations or if there have been any irregularities, I shall take full responsibility.
那时,马来人把肯定自己行为制度化,对被认为过度富有的华裔(槟榔屿主要人口组成为华裔)很不利。
That was when the Malay majority institutionalised affirmative action for themselves, to the disadvantage of ethnic Chinese (a majority in Penang), who were perceived to have got unduly rich.
从某种程度上说,这些制度就是根据行为主义原则而建立的。
And, to some extent, these have been shaped by an adherence to behaviorist principles.
在生活上和工作上我的思想和行为都要诚实坦率,模范地遵守国家的法律及我的工作部门的各项规章制度。
Honest in thought and deed in both my personal and official life, I will be exemplary in obeying the laws of the land and the regulations of my department.
有些不端行为在得到制度许可后,摇身一变成了正常动作,例如,当任意球飞来时,门口势必会发生冲撞和阻挡。
Some of the misconduct is so institutionalised that it passes for normality. When, for instance, a free-kick is flying in there will be bumping and blocking in the goalmouth.
既然雅典有一个计算机化的土地登记制度,应该很容易查获避税行为和对避税者进行起诉。
Now that Athens has a computerised land registry, it should be easier to track down and prosecute tax evaders.
我们也应该十分清楚所谓“部分准备金仓储制度”不过是对欺诈和侵占行为的一种委婉说法。
It should also be clear that "fractional-reserve warehousing" is only a euphemism for fraud and embezzlement.
研究提出规范企业进出口行为和对企业实施分类管理的规章制度并组织实施。
To study and put forward regulations and rules for normalizing sector import and export behavior and conducting of classification management of enterprises and organize implementation accordingly.
窗户高高在上,没有人能看到外面的情况,要说有什么装饰物,那就是墙上挂着的一整套条例或制度之类,内容无非是些骇人的、针对行为不当的无业游民的惩治措施。
The windows were so high up that one could not look outside, and the sole ornament was a set of rules threatening dire penalties to any casual who misconducted himself.
现在,承保人所面临的是严厉的新监管制度,严禁各项行为,诸如拒绝给“有过往病史”者(无论真实与否)接保,或是设置终生投保上限额。
Insurers now face tough new regulations forbidding such practices as dropping people with "pre-existing conditions" (real or trumped up), or putting lifetime caps on coverage.
现在,承保人所面临的是严厉的新监管制度,严禁各项行为,诸如拒绝给“有过往病史”者(无论真实与否)接保,或是设置终生投保上限额。
Insurers now face tough new regulations forbidding such practices as dropping people with "pre-existing conditions" (real or trumped up), or putting lifetime caps on coverage.
应用推荐