起诉时所适用的联邦制定法的具体规定;
specification of the Federal statutes utilized for prosecution;
第一章主要从清代国家制定法的外在性工匠角色转换。
The first chapter is mainly from countries of externality craftsman role.
但笔者认为中国应当坚持制定法的道路并且在此基础上进行完善。
But from my point of view, China should insist the road of statutory law and go forward to go in this foundation perfect.
我认为,有效遗嘱必须得到继续执行,除非按制定法的规定撤销该遗嘱。
I think that a valid will must continue as a will always, unless revoked in the manner provided by the statutes.
在我们研究国家制定法的起源时,明确指出习惯法是制定法的重要起源之一。
In studying the source of state laws, it should be clearly pointed out that the common laws are one of the important sources in law formulation.
乡土社会的现实状况表明:如果将一切乡土冲突都强行纳入制定法的统辖范围,结果只会适得其反。
The real conditions of rural society indicate that the result may be just the opposite to what is expected if all the rural conflicts are compulsorily brought into the ruling of statutes.
看起来可能会使人感到惊异的是,在美国,有时候对制定法的全国性调查相比判例法的调查更为艰难。
It may seem surprising that in the United States it is sometimes more difficult to make a thorough nationwide search of statute law than of case law.
分析了制定法的不足,阐述了我国建立判例法制度的必要性和可行性,提出了建立判例制度应注意的问题。
The paper analyzes the shortcomings of the Statute Law, and discusses the necessity and feasibility for China to set up its Case Law system.
自1980年起,法庭被允许参阅《汉萨德议会纪事》(下议院会议及辩论的官方报告),将其作为解释制定法的外部辅助手段之一。
Since 1980 the courts have been permitted to look at Hansard (the official report of the debates and proceedings in the House of Commons) as an external aid to the construction of a statute.
世界各国政府必须制定法律来保护国内外的环境。
It is imperative that governments around the world enact laws to protect the environment at home and abroad.
法律不能给爱情制定法律,更不能为子女的义务而立法。
The law cannot legislate filial responsibility any more than it can legislate love.
世界各地的环保组织甚至要求政府制定法律禁止鱼翅的销售。
Environmental protection groups around the world have even asked governments to develop laws to stop the sale of shark fins.
选民允许他们的代表制定法律,以保护人们的权利和安全,确保每个人都能得到公平的对待。
Voters allow their representatives to make laws that can protect people's rights, safety and make sure everyone can be treated fairly.
政府应该制定法律来指导人们的行为。
他自己制定法律,他的法律的就是他可以为所欲为。
He made himself the law, and his law was that he could do anything he wanted.
他自己制定法律,他的法律的就是他可以为所欲为。
He made himself the law and his law was that he could do anything he wanted.
为了达到这项目标,我们不仅要制定法律来限制污染,还必须为自己的行为负责。
Insgroupsto accomplish this goal we have to not only enact laws to limit pollution, but also take personal responsibility for our own actions.
制定法律的过程与制度是缓慢而有条不紊的,具有充分的检验与权衡。
The processes and institutions that create laws are slow and methodical, replete with redundant checks and balances.
尽管没有制定法律,最大的四家银行之间已相互达成协议禁止彼此收购。
However, the big four were, by bipartisan agreement, though not by law, forbidden to take each other over.
家畜养殖可能带来的负面影响已促使一些国家制定法律法规。
The possible negative effects of livestock farming have lead to legislation and regulation in some countries.
许多专家坚持认为防止国家或公司单干的最好方法是直截了当地展开认真的研究,而不是制定法律和条约。
Rather than laws and treaties, many experts argue that the best way to prevent countries or companies from going it alone is to plunge in and start serious research.
2004年离开参议院之后,他花在制定法律上的时间更少,比起巴拉克·奥巴马八年州参议员加两年半华府参议员的经历少了六年。
Having left the Senate in 2004 he has spent less time making laws (six years) than Barack Obama, who was a state senator for eight years and has been a senator in Washington for two and a half.
比欧元危机更甚,里斯本条约赋予了欧洲议会新的权利,讨厌的议会就知道制定法规,沉湎于公共开支。
Beyond the euro crisis, the Lisbon treaty has given new powers to the European Parliament, a maddening assembly addicted to regulation and public spending.
负责编制银监会修改和制定法律、行政法规、规章制度的规划和年度计划。
To compile programs and plans for the revision, and enactment of laws, administrative regulations, provisions and rules of the Commission.
几年之内,当那些帐单到期的时候,也就是国会议员们不得不制定法律来削减开支,提高税率的时候,到那时这些可不仅仅是针对富人了。那就是我们看到形势改变的时候了。
In a few years, when the bills come due, and Congress must enact major spending cuts as well as raise taxes (and not just on the rich), that's when we will see if things have changed.
几年之内,当那些帐单到期的时候,也就是国会议员们不得不制定法律来削减开支,提高税率的时候,到那时这些可不仅仅是针对富人了。那就是我们看到形势改变的时候了。
In a few years, when the bills come due, and Congress must enact major spending cuts as well as raise taxes (and not just on the rich), that's when we will see if things have changed.
应用推荐