只是庞大到何种程度并不十分清晰,直到联合国粮农组织的一份名为“畜牧业长长的阴影”新报告的发布。
Just how enormous was not really apparent until the publication of a new report, called "Livestock's Long Shadow," by the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
联合国今天派遣了一队纠纷人员到索马里。
The United Nations dispatched a team of troubleshooters to Somalia today.
战后,她驻扎在驻韩的联合国部队,并在皇家海军服役到1965年。
After the war, she supported the United Nations forces in Korea and remained in service with the Royal Navy until 1965.
您说出您想做什么,我们把您的意愿传递到整个联合国,为您找到最有可能的合作伙伴。
You say what you would like to do and we route it for you across the UN to find the most likely partner.
到2075年,联合国对全球人口的预测中值是95亿。
By 2075, the United Nations' mid-range projection for global population is about 9.5 billion.
此外,如果各国都普遍不参加(联合国气候变化大会),那就会损害到参会国采取行动的政治意愿。
Moreover, non-participation by nations, if sufficiently widespread, can undermine the political will of participating countries to act.
联合国儿童基金会报告说,缅甸受灾最严重地区的学校有80%到90%被毁坏。
The United Nations Children's Fund reports 80 to 90 percent of schools were destroyed in the hardest hit areas.
联合国儿童基金会说,这232名年龄在15到20岁的青少年被扣押在布隆迪首都布琼布拉以北的朗达军营和布鲁马塔军营。
The United Nations Children's Fund says 232 children between the ages of 15 and 20 had been held at the Randa and Burumata camps north of the Burundian capital, Bujumbura.
法国,丹麦和荷兰海军舰队为联合国世界粮食计划署护送经蒙巴萨港到索马里首都摩加迪沙装有食物的船只,但这是条脆弱的海运线。
French, Danish and Dutch naval ships have escorted ships carrying food from Mombasa to Mogadishu, Somalia's capital, for the UN's World food Programme, but it is a fragile supply line.
联合国环境规划署(UNEP)之前的一份评估报告显示,到2032年,只有10%的大猩猩栖息地不会受到人类活动的侵扰。
Previous assessments by the United Nations Environment Programme (UNEP) predicted that only 10 percent of gorilla habitat would remain undisturbed by 2032.
联合国粮农组织估算,到2050年粮食产量必须再增加一半,而肉类的产量则不得不翻番。
The UN’s Food and Agriculture Organisation (FAO) reckons grain output will have to rise by around half but meat output will have to double by 2050.
据联合国儿童基金会记录,从2003年到2008年底,超过6000名儿童被反叛者抓去。但据猜测,在战争结束的最后几个月,该数据猛增。
From 2003 to the end of 2008, Unicef recorded more than 6,000 cases of child recruitment by the rebels but the number is thought to have soared in the final months of the war.
联合国环境规划署(The U.N. Environment Programme:UNEP)的统计数据显示,目前有14个非洲国家正在经历水荒或用水压力,到2025年,这一数字将会上升至25个。
The U.N. Environment Programme (UNEP) says 14 African countries currently experience water scarcity or stress, a number that will rise to 25 by 2025.
联合国粮食及农业组织说,世界范围内的食品开销2006年到2007年增长了23%,粮食价格提高了43%,奶制品价格升高了80%。
The food and Agricultural Organization says food costs worldwide spiked 23 percent from 2006 to 2007. Grains went up 42 percent, while dairy increased by 80 percent.
一份联合国环境规划署的报告称,石油泄漏严重污染了土地,海洋和空气,在某些地区甚至威胁到公众健康。
A report by the UN Environment Programme said oil spills had contaminated land, sea and air to such an extent that it seriously threatened public health in some areas.
联合国粮农组织称,盐碱化每年导致全球灌溉土地减少1%到2%。
The United Nations Food and Agriculture Organization says salinization is reducing the world's irrigated lands by 1 to 2 percent every year.
陷入困境的妇女告诉联合国儿童基金会官员,他们受到精神面攻击威胁已经危害到自己以及孩子。
Women who spoke of their plight to UNICEF officials were threatened with renewed attacks against themselves and their children.
我祝愿投洽会能够成功,也很高兴我们联合国工发组织能够参与到其中。
I wish CIFIT success and I'm very pleased that UNIDO is part of this event.
1998年世界卫生组织、联合国儿童基金会、联合国开发计划署和世界银行联合发起遏制疟疾公私合作计划(RBM),目标是到2010年使全球疟疾减少一半。
In 1998, WHO, UNICEF, UNDP and the World Bank jointly launched the public-private partnership for roll back malaria (RBM) in hope of reduce the global malaria be half up to the year of 2010.
联合国儿童基金会在泰国的发言人布罗曼说,纳尔吉斯风暴的受难者当中,儿童占百分之三十到百分之四十。纳尔吉斯风暴两个星期前袭击缅甸。
Shantha Bloeman, a UNICEF spokeswoman in Thailand, says children make up 30 to 40 percent of the victims of Cyclone Nargis, which hit Burma, also known as Myanmar, two weeks ago.
联合国儿童基金会在泰国的发言人布罗曼说,纳尔吉斯风暴的受难者当中,儿童占百分之三十到百分之四十。纳尔吉斯风暴两个星期前袭击缅甸。
Shantha Bloeman, a UNICEF spokeswoman in Thailand, says children make up 30 to 40 percent of the victims of Cyclone Nargis, which hit Burma, also known as Myanmar, two weeks ago.
应用推荐