1987到1990年期间,施特菲•格拉芙很大程度上抵挡住了纳芙拉蒂洛娃的夺冠挑战。
Between 1987 and 1990, Steffi Graf largely held off Navratilova's challenge for the crown.
对技术和工艺的损害——制造一架复杂的飞机或拖拉机,或工人从装配工到机械师再到监督员所需要的技术和工艺——在很大程度上被忽视了。
The damage to skill and craftsmanship—that's needed to build a complex airliner or a tractor, or for a worker to move up from assembler to machinist to supervisor—went largely unnoticed.
从高热量食物到低脂午餐,我们的健康很大程度上取决于我们吃什么。
From high-calorie meals to low-fat lunches, much of our health depends on what we eat.
在有十个或八个或六个,甚至是四个孩子的家庭中,在很大程度上,小一点孩子的权利就是照顾他们自己并且还要顾虑到长辈们权利的实现。
In a family of ten, eight, six, or even four children, the rights of the younger ones to a great extent take care of themselves and of the rights of the elder ones too.
“考虑到这两个国家将要承受的压力,采取行动并真正携手合作在很大程度上符合双方的利益,”他说。
"It is largely in the interests of both countries given the pressure coming on them to take action, to really come together," he said.
正如很多目前其他的经济学难题一样,收入从劳动力到资本的重新分配很大程度上被解释为是由于中国,印度和其他新兴经济体进入了世界市场。
Like so many other current economic puzzles, the redistribution of income from Labour to capital can be largely explained by the entry of China, India and other emerging economies into world markets.
冬季,昆虫是许多鸟类的主要食物来源,而降雨在很大程度上决定了能捕到的昆虫的数量。
Insects are the primary food for many birds during the winter, and rainfall largely determines the amount of insects available.
在不是很理想的情况下,我们可以看到数据的扩展性在2到2.8秒之间有很大的波动,而框的长度处于一个中等的位置处,这意味着数据的分散程度。
Under less ideal conditions we can see that the spread of data varies from one second to 2.8 seconds, and the box length is of moderate length, indicating some level of dispersion.
RT应用程序的含义很大程度上取决于应用程序的容错程度,即偏离实时需求到何种程度时会被认为是错误。
What it means to be an rt application depends in large part on how tolerant the application can be to faults in the form of missed timing requirements.
发达国家的人平均预期寿命能达到80到85岁,这很大程度上应归功于饮食和公共卫生状况的改善。
On average, people in developed countries can expect to live between 80 and 85 years, largely as a result of improvements in diet and public health.
我认为,进化到3.0版人类及其更高版本的路线很大程度上要依靠更多的这类开发。
The road to Human 3.0 and beyond will, I believe, be largely due to ever more instances of this kind of harnessing.
股票市场恢复到意想的结果在很大程度上依赖于新兴市场国家的力量。
The stock market rallies that will result will be based largely on the strength of these emerging economies.
仅仅花10到15分钟在外面看看白云或小鸟,就能在很大程度上减慢我们的生物钟。
Even just 10-15 minutes outside watching the clouds or the birds goes a long way to slowing down your internal clock.
当税收积累到很大程度时,更多的数目将被投放在癌症研究和治疗病人上而不会提到无法估计的生命上例如吸烟受害者。
While the tax is collected in vast sum, much larger amounts are spent on cancer research and on effort to cure patient not to mention countless valuable lives lost as victims of smoking.
不过,传统的酒店收益管理很大程度上把重点纯粹放在如何使客房收入最大化上,而没有考虑到酒店客人可带来的其它收入。
However, for the most part, traditional hotel revenue management is focused purely on maximizing sleeping room revenue with no regard for any other revenue associated with the hotel guest.
该公司的管理层发现恋爱关系破裂带来的情绪影响很大程度上关乎到员工圆满完成工作任务的情况。
The powers at the company have recognized that the emotional impact of a relationship breakup has a profound effect on their employee's ability to satisfactorily fulfill their jobs.
专家们己经意识到,肌肉减少不仅仅是老年化过程中无法抗拒的事实,还在很大程度上是由于缺乏锻炼引起的。
Experts have seen that declining muscle isn't just an unpreventable fact of aging. In large part it's due to lack of use.
我们已注意到,那些将我们联系在一起并且强化我们关系的东西已在很大程度上弱化了我们之间的差异。
We recognize that our differences are greatly overshadowed by issues which bind us and strengthen our relationship.
美国是世界上对太空探索投入最大的国家,因此她的探究方法将很大程度上影响到世界上的其他国家。
Since America is the biggest spender in space, its approach will heavily influence the world’s.
对于所有协议规定将要涉及到的银行,巴塞尔协议三中对最低资本要求比危机前的标准有了很大程度的上升。
For all the belly-aching about Banks, it is true that the Basel 3 minimum standards represent a big turning of the capital screw compared with pre-crisis norms.
据报告表明,母亲们由于劳动节省型产品创造的时间,从二十世纪五十年代的17%到2001年的65%,很大程度花在了家以外的有薪工作上。
The time created by labour-saving products is now largely spent in paid employment outside of the home, which has gone from 17 per cent of mothers in the 1950s to 65 per cent in 2001.
在60年代到90年代期间,伊拉克取在教育上得了很大进展。在各级别教育程度上,在80年代,取得了接近普及小学的入学率和拥有很高的妇女识字率。
Between the 1960s and 1990s, Iraq made great progress in enrollment at all levels of education and achieved near universal primary enrollment by 1980 and high rates of literacy among women.
非比寻常且精打细算的美巡赛商业模式,在很大程度上是迪恩•碧曼(DeaneBeman)的创意使然。迪恩在1974年到1994年执掌该项赛事。
The PGA Tour's business model is unusual, cunning and largely the brainchild of Deane Beman, who headed the organisation from 1974 until 1994.
Skype在过去一年中已经有很大程度的增长,根据s - 1报告用户数量已经从一年前的3.97亿到今年7月末增长到了5.6亿。
Already, Skype has grown substantially over the last year, reporting in its S-1 that its user base increased to 560 million at the end of June from 397 million a year earlier.
师生关系如何,直接影响到学生能否健康地成长,并在很大程度上决定了学校能否对学生的身心施加符合社会要求的影响。
The state of the teacher-student relationship influences students' growth directly, and to a great extent determines whether the school can exert influence students physically and spiritually.
师生关系如何,直接影响到学生能否健康地成长,并在很大程度上决定了学校能否对学生的身心施加符合社会要求的影响。
The state of the teacher-student relationship influences students' growth directly, and to a great extent determines whether the school can exert influence students physically and spiritually.
应用推荐