请别问我为什么,我也不知道。
别问我为什么,我仍旧难过。
别问我为什么,反正我已经对男人的膀子着迷起来了。
Don't ask me why, but I've become fascinated with men's arms.
我确实能让他笑。别问我为什么,不过我将要说的事肯定会让他大笑不止。
I do make him laugh. Don't ask me why, but I'll be saying something and he'll just crease up.
别问我为什么飞船这样的庞然大物能钻进土豆这样小的东西里。机器人老师给我讲这个答案时我可能睡着了!
Don't ask me how a big thing like a spaceship can go into a thing as small as a potato. I was probably asleep when the robot teacher told me the answer to that!
我承认我总是讨厌拉拉队里那个最出彩最迷人的那一位(别问我为什么),但是撇开这个怪癖,没有什么东西比湖人宝贝更让我喜爱了。
Granted I've usually found cheerleaders from teams I hate the most attractive (don't ask why), but aside from that fetish, there's nothing I love more than a Laker girl.
迈克的样子像老虎,但是别问我这家伙为什么这次这么害羞。
Mike looks like a tiger, but don't ask me why this guy is so shy this time.
迈克的样子像老虎,但是别问我这家伙为什么这次这么害羞。
Mike looks like a tiger, but don't ask me why this guy is so shy this time.
应用推荐