两种语言的人称性别名词都有标记颠倒和中和的现象。
Markedness reversals and neutralization occur to personal gender nouns in both languages.
其它句子里,相同的词语用同样的方式或许不会区别名词。
In other sentences, the same expression_rs might not identify nouns in the same way.
其它句子里,相同的词语用同样的方式或许不会区别名词。
In other sentences, the same expressions might not identify nouns in the same way.
您可以根据收集的功能识别名词和动词,并设计交互和操作图。
You can identify nouns and verbs based on the gathered functionality, and design interaction and activity diagrams.
正如别林斯基所说“爱是理解的别名词”,“知之愈深,才爱之愈切”。
As Belinsky said, "love Do not understand the term", "know the more difficult, the more love it all."
然而,在性别名词的使用中,英汉两种语言都有标记不对称和标记颠倒的现象。
However, in both English and Chinese, it is not unusual that asymmetry as well as markedness reversals occur in the use of personal gender nouns.
主要考察了名词的陈述性用法,名词做状语、名词做补语,以及个别名词用法的变化。
They include narrative usages of noun, noun used as adverbial modifier, noun used as complement and several other variations of noun usages.
要对人称性别名词标记现象作详尽的研究需要对人称代词,尤其是性别敏感的人称代词作细致的研究。
To have a thorough study of the markedness of personal gender nouns entails a close study of personal pronouns, especially those gender-sensitive personal pronouns.
这种现象与句法层面上起衔接作用的“回指”或“类指”无关,而是双重性别名词上升到主题时,语篇作者与主题化名词在认知语用层上交互作用的结果。
It is the result of interaction between the author and topicalized noun on cognitive pragmatic level when personal dual gender noun is elevated to the topicalized position.
如果你对太空升降梯这个名词并不熟悉,那么你或许曾经听过它的一些别名:豆茎,轨道缆索,还是非同步轨道天钩。
If you're not familiar with the space elevator, perhaps you've heard it referred to by one of its other names: the bean stalk, the orbital tether, the nonsynchronous orbital skyhook.
如果你对太空升降梯这个名词并不熟悉,那么你或许曾经听过它的一些别名:豆茎,轨道缆索,还是非同步轨道天钩。
If you're not familiar with the space elevator, perhaps you've heard it referred to by one of its other names: the bean stalk, the orbital tether, the nonsynchronous orbital skyhook.
应用推荐